— Приятно, — бормотал он, — очень приятно для родительских чувств! Милая моя девочка! Что ж, дадим ей знать, что мы тут, мистер Джонас?
— Конечно, не собираетесь же вы ночевать на конюшне или в каретном сарае? — возразил тот.
— Это, право, совсем не такого рода гостеприимство, какое я хотел бы оказать вам, мой друг, — отвечал мистер Пексниф, пожимая ему руку. Затем он набрал в грудь воздуху и, постучавшись в окно, крикнул громогласно и ласково:
— Бу-у!
Черри выронила перо и вскрикнула. Однако невинность всегда смела или должна обладать смелостью. Как только они отворили дверь, отважная девушка воскликнула твердым голосом, показав, что даже в эту трудную минуту присутствие духа не изменило ей:
— Кто вы? Что вам нужно? Говорите! А не то я позову папашу.
Мистер Пексниф протянул к ней руки. Она сразу его узнала и бросилась в его любящие объятия.
— Это было очень неосторожно с нашей стороны, мистер Джонас, очень неосторожно! — говорил Пексниф, гладя дочь по голове. — Душа моя, разве ты не видишь, что я не один?
Нет, она не видела. До сих пор она ничего не видела, кроме своего папаши. Зато теперь она заметила мистера Джонаса, покраснела и опустила глаза, приветствуя его.
Но где же Мерри? Мистер Пексниф задал этот вопрос не с упреком, но самым кротким голосом, с примесью легкой грусти. Она наверху, читает в гостиной на диване. Ах! Ее-то уж нисколько не пленяют мелочи домашней жизни.
— Все-таки позови ее вниз, — сказал мистер Пексниф тоном кроткой покорности судьбе. — Позови ее вниз, душа моя.
Ее позвали, и она пришла, вся раскрасневшаяся и растрепанная от лежания на диване, но это ее вовсе не портило. Нет, нисколько. Скорее наоборот, если хотите знать.
— О боже ты мой! — воскликнула лукавая девушка, расцеловав отца в обе щеки и по шаловливости своей наделив его дополнительным поцелуем в самый кончик носа, а затем, оборотившись к кузену: — Вы здесь, страшилище? Ну, я очень рада, что меня-то уж вы оставите в покое!
— Ну, а вы все такая же непоседа? — сказал Джонас. — Ох, и злючка же вы!
— Вот еще, убирайтесь подальше! — отвечала Мерри, отпихивая его. — Я прямо не знаю, что сделаю, если мне придется часто вас видеть. Убирайтесь вы подальше, ради бога!
Так как в разговор вмешался мистер Пексниф и попросил мистера Джонаса немедленно пожаловать наверх, то Джонас в известной мере повиновался приказанию молодой особы — убраться прочь. Однако, ведя под ручку прелестную Черри, он все же не мог не оглядываться поминутно на ее сестрицу и не обмениваться с ней репликами того же задорного характера, пока они все вчетвером поднимались наверх в гостиную, где в это время — девицы, по счастливой случайности, несколько запоздали с чаем — накрывали для чаепития стол.
Мистера Пинча не было дома, остались одни свои, и потому все чувствовали себя очень уютно и непринужденно; Джонас сидел между обеими сестрами и был пленительно галантен на особый лад, свойственный только ему одному. Не хочется покидать такое приятное маленькое общество, сказал мистер Пексниф, после того как чай был выпит и посуда убрана, но так как ему нужно просмотреть кое-какие важные бумаги у себя в кабинете, то он просит извинить его на минуту. С этими словами он удалился, беззаботно напевая какую-то песенку. Не прошло и пяти минут после его ухода, как Мерри, сидевшая в оконной нише, поодаль от Джонаса и старшей сестры, прыснула со смеху и бросилась к двери.
— Эй! — крикнул Джонас. — Не уходите!
— Ну да, еще чего! — оглянувшись на него, возразила Мерри. — Будто бы уж вам так хочется, чтобы я осталась, страшилище?
— Да, хочется, — сказал Джонас. — Честное слово, хочется. Мне надо с вами поговорить. — И когда она все-таки выбежала из комнаты, он бросился за ней и привел ее обратно, после короткой борьбы в коридоре, весьма шокировавшей мисс Черри.
— Право, Мерри, — выговаривала ей эта молодая особа. — Я тебе удивляюсь. Всему есть граница, даже глупости, милая моя.
— Спасибо, душечка, — отвечала Мерри, надувая розовые губки. — Очень благодарна за совет. Ах, оставьте вы меня в покое, чудовище, сделайте милость! — Эта просьба была вызвана новой атакой со стороны Джонаса, который усадил ее, еще совсем запыхавшуюся, рядом с собой на диван, в то время как по другую сторону от него сидела Черри.
— Ну, — сказал Джонас, обнимая обеих сестер за талию, — теперь у меня обе руки заняты, верно?
— Одна рука будет вся синяя завтра, если вы меня не отпустите, вскрикнула шалунья Мерри.
— Зато против ваших щипков я ничего не имею, — ухмыльнулся Джонас, ровно ничего.
— Ущипни его за меня, Черри, пожалуйста, — сказала Мерри. — Ненавижу это чудище, как никого на свете, вот что!
— Да будет вам, бросьте, — урезонивал ее Джонас, — и не щипайтесь, потому что мне надо серьезно с вами поговорить. Послушайте, кузина Чарити!
— Ну что? — отвечала та недовольно.
— Я хочу поговорить с вами обеими как следует, — сказал Джонас. — Чтобы не было никаких ошибок, знаете ли, чтобы все у нас обошлось по-хорошему. Оно и желательно и так уж полагается — верно, что ли?