Вместо: и что вряд есть ли – было: но что следовало бы иметь
Стр. 58
5
Вместо: и подчас – было: но чаще и чаще
6–7
Вместо: разрушительным огнем, наводящим ужас и смятение – было: с разрушительной силой, наводящей ужас
11–12
Вместо: участвовала лет десять в борьбе с Людвигом-Филиппом, увлеклась событиями – было: участвовала с увлечением в событиях
15
Вместо: горячей – было: своей горячей
15
Вместо: но – было: но в самом деле
18
Вместо: почти вовсе нет. – было: вовсе не было.
22–23
Вместо: Вместо ее удовлетворялись знаменем, заголовком, общим местом… было начато: Теоретическая цель или просто знамя и заголовок удовлетворяют…
23–24
Вместо: Право на работу… уничтожение пролетариата – было начато: Красное знамя социальной республики и трехцветное демократической…
28
После: слушаться – было: Что за вздор
34
Перед: Террор – в рукописи зачеркнутый отрывок, начало которого оторвано:…и всех святых Комитета общественного спасения. Странная судьба этих мрачных, но сильных личностей – не устояться, не занять своего места в памяти людской… они постоянно переходят от позорного столба на треножник канонизации. Поклонение террористам положительно вредно – это тоже поклонение Молоху – государства, основанное на заклании личности, – мысль романская, католическая – ведущая прямо к теократии или к самодержавью полиции.
Стр. 58–59
34-1
Вмecmo: Террор был величествен в своей грозной неожиданности, в своей неприготовленной, колоссальной мести; – было: Я террор понимаю, понимаю его величие грозы, мести,
Стр. 59
3
Вместо: странная ошибка, которой мы обязаны реакции – было: странное дело
4
Вместо: то – было: почти то же
14–15
Вместо: бредили до того, что – было: до тех пор, пока
15
Вместо: одним добрым днем перевели – было: не перевели
19
Вместо: пятом действии XVIII века – было: истории
20
Вместо: в истории – было: в ней
23
После: приложения. – было: Канонизировавши своих героев, французы меньше дозволяют судить о них, чем наши попы о Mитрофане или Дмитрии Ростовском.
24–26
Вместо: Повторяя ~ не допускают – было: Повторяя их натянутые, напоминающие хрестоматию, латинские сентенции, восхищаясь их холодным, риторическим красноречием – они не дозволяли
29
После: «в бозе почивших» – было: сиятельств и превосходительств
30
Вместо: в шпионстве – было: в орлеанизме
31
После: впрочем – было: в числе французских изгнанников
Стр. 60
5–6
Вместо: В 1854 ~ письмо. – было: В 1854 я получил письмо от доктора Cœurderoy из Сантандра и вместе с ним его брошюру.
8
Вместо: слышать – было: читать
12
После: мне – было: что посылает брошюру
16
-17Вместо: ответил мне, что возлагает – было: написал мне длинный ответ, в котором возлагает
20
Вместо: Одно уцелевшее письмо его прилагаю – было: Одно из его писем прилагаю