Дымба
Нюнин
. Постойте, господа, не ешьте! Погодите! Настасья Тимофеевна, на минуточку! Пожалуйте сюда!Настасья Тимофеевна
. Когда же он придет?Нюнин
. Сию минуту. Будете всю жизнь мне благодарны. Не генерал, а малина, Буланже*! Не пехота какая-нибудь, не инфантерия, а флотский! По чину он капитан второго ранга, а по-ихнему, морскому, это все равно, что генерал-майор, или в гражданской — действительный статский советник. Решительно все равно. Даже выше.Настасья Тимофеевна
. А ты меня не обманываешь, Андрюшенька?Нюнин
. Ну вот, мошенник я, что ли? Будьте покойны!Настасья Тимофеевна
Нюнин
. Будьте покойны! Не генерал, а картина!Апломбов
. А когда он приедет?Нюнин
. Сию минуту. Когда я уходил от него, он уже калоши надевал. Погодите, господа, не ешьте.Апломбов
. Так надо приказать, чтоб марш играли…Нюнин
Лакей
Настасья Тимофеевна
Ревунов
. Весьма!Жигалов
. Мы, ваше превосходительство, люди не знатные, не высокие, люди простые, но не подумайте, что с нашей стороны какое-нибудь жульничество. Для хороших людей у нас первое место, мы ничего не пожалеем. Милости просим!Ревунов
. Весьма рад!Нюнин
. Позвольте представить, ваше превосходительство! Новобрачный Эпаминонд Максимыч Апломбов со своей новорожд… то есть с новобрачной супругой! Иван Михайлыч Ять, служащий на телеграфе! Иностранец греческого звания по кондитерской части Харлампий Спиридоныч Дымба! Осип Лукич Бабельмандебский! И прочие, и прочие… Остальные все — чепуха. Садитесь, ваше превосходительство!Ревунов
. Весьма! Виноват, господа, я хочу сказать Андрюше два слова.Нюнин
Ревунов
. Да, если так, то конечно…Настасья Тимофеевна
. Садитесь, ваше превосходительство! Будьте такие добрые! Кушайте, ваше превосходительство! Только извините, у себя там вы привыкли к деликатности, а у нас просто!Ревунов
Пауза. Да-с… В старину люди всегда жили просто и были довольны. Я человек, который в чинах, и то живу просто… Сегодня Андрюша приходит ко мне и зовет меня сюда на свадьбу. Как же, говорю, я пойду, если я не знаком? Это неловко! А он говорит: «Люди они простые, патриархальные, всякому гостю рады…» Ну, конечно, если так… то отчего же? Очень рад. Дома мне одинокому скучно, а если мое присутствие на свадьбе может доставить кому-нибудь удовольствие, то сделай, говорю, одолжение…
Жигалов
. Значит, от души, ваше превосходительство? Уважаю! Сам я человек простой, без всякого жульничества, и уважаю таких. Кушайте, ваше превосходительство!Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги