Впервые опубликовано: Бисер Малый.
С. 53–54, под загл. «Вошиное наслание».Автографы и авторизованные тексты: БА
– РНБ. Ф. 92: Борисоглебский В. М. Ед. хр. 342, под загл. «Вошиное наслание» (от старинного иконописного подлинника). Легенда; HP РЛ II. Л. 26–26 об.Прижизненные издания: Подорожав.
С. 212–213, под загл. «Вошиное наслание»; Сегодня. 1922. 29 окт. № 245. С. 4; Путь. 1926. № 2. С. 65–66, в цикле «Из книги „Плетешок“: Московская пчела»; НРС. 13 февр. № 15632. С. 2.И был Богу послух.
– То есть повиновался Богу; послух – подчинение, повиновение.…«просветить ум и смысл светом разума – открыть ему сердечные очи!»
– Неточная цитата из молитвы Иоанна Златоуста перед чтением Священного Писания.…сопричтен был…
– был причислен, присоединен.
Конь и лев*
Впервые опубликовано: Бисер Малый.
С. 45–46, под загл. «Страх смертный».Прижизненные издания: Подорожав.
С. 194–195, под загл. «Страх смертный»; Простая газета. 1917. 8 нояб. № 1. С. 2, под загл. «Страх смертный»; Сегодня. 1922.29 окт. № 245. С. 4; Путь. 1926. № 2. С. 66–67, в цикле «Из книги „Плетешок“: Московская пчела»; НРС. 1953. 15 марта. № 14932. С. 8, в цикле «Великопостное»; Мышкина дудочка. Париж: Оплешник, 1953. С. 172.Авторизованный текст: HP РЛ II. Л.
26 об. – 27.Текст-источник: Синайский патерик. Слово 133-е // Срезневский-П1.
LXXXII. С. 73–75.В тексте-источнике авва Герасим исцелил льву лапу, который в благодарность стал ему служить, в том числе пасти осла. Однажды проходящие погонщики верблюдов увели осла, а старец подумал, что осла съел лев. За эту мнимую провинность лев должен был носить воду из Иордана. Через некоторое время, с помощью льва, осел вернулся в лавру. Спустя пять лет старец скончался, лев оплакал его смерть и сам умер на его могиле. Ремизов трансформирует сюжет, уделив главное внимание коню и его внутренним переживаниям.
В мясопустные дни…
– то есть в пост.
Дар рыси*
Впервые опубликовано: Во имя свободы. 1917. 25 мая. С. 3, под загл. «Дар рыси: От египетского ловзайка».
Прижизненные издания: Трава-мурава.
С. 152–157; Путь. 1926. № 2. С. 67–70, в цикле «Из книги „Плетешок“: Московская пчела»; НРС. 1954. И апр. № 15324.Авторизованный текст: HP РЛ II.
Л. 27–28 об.Текст-источник: Память преподобного отца нашего Марка постника // Пролог.
Март. 5 марта. Л. 9 об. – 10.В Прологе содержится скупой рассказ о благочестивом старце, к которому пришла гиена со своим слепым детенышем. Старец плюнул в очи детеныша, и тот был исцелен. Гиена в благодарность принесла шкуру овцы. Сначала старец не хотел принимать подарок, но затем понял, что это дар свыше. Ремизов усложняет сюжет, введя в него психологическую мотивировку поступков.
…теснимых (эксплуатируемых) нами…
– Ремизов привносит в текст лексику революционных лет.…старуха Ефремовна…
– пример русификации текста-источника.
Святая тыква*
Впервые опубликовано: Речь. 1913. 14 апр. № 102. С. 4, под загл. «Святая тыковь: От пролога».
Прижизненные издания: Весеннее порошье.
С. 112–113, под загл. «Святая тыковь», в цикле «Свет неприкосновенный»; Воля России. 1922. № 3 (31). С. 6–8, под загл. «О святом граде»; Путь. 1926. № 2. С. 70–72, под загл. «Святая Тыква: Le Saint Graal», в цикле «Из книги „Плетешок“»: Московская пчела; НРС. 1955. 13 февр. № 15632. С. 2, под загл. «Святая тыква („Грааль“)».Автограф: HP РЛ II.
Л. 28 об. – 30. Печ. текст, окончание: В мире ходит грех – твое неутоленное замученное сердце – автограф.Тексты-источники: 1) Коломенский пролог.
12 сентября. Л. 27 (проложный рассказ от 10 сент.); 2) 12 и 13 сентября. Житие и жизнь св. мученика Варипсава // Жития и поучения святых из Великих Миней Четий. М., 1913. (Приложение к журналу «Златоструй»).