По ряду параметров Мерлог
имеет черновой характер. От первого этапа складывания HP – оставшегося нереализованным первоначального замысла (монтажного текста под заглавием «Рисунки писателей», находившегося в стадии формирования) – в составе HP сохранился комплекс текстов, включающих в себя как произведения Ремизова, так и написанную другим автором рецензию на его выставку, а также анонимные рекламные объявления. По опубликованным ремизовским текстам непоследовательно проведена авторская правка, адаптирующая их для нового замысла. Наличие статей, текстуально частично дублирующих друг друга, также указывает на неоконченную авторскую работу с исходным материалом. Следующий этап создания HP (период формирования состава Мерлог) характеризуется наличием нового общего творческого плана произведения и вновь – остановкой его реализации на промежуточной стадии. Материалы, дополняющие исходный состав HP,выстроены в целом последовательно, но также начерно. Об этом свидетельствует наличие дублетов вырезок, включение в тематическую подборку текстов других авторов (см., например, тексты по теме: В. Диксон).Все печатные материалы, составляющие Мерлог,
были опубликованы в период с середины 1920-х до конца 1930-х гг. Данная датировка позволяет условно обозначить время формирования имеющегося состава Мерлог – конец 1930-х гг. Это было время интенсивной работы писателя над большими книгами «Учитель музыки» и «Подстриженными глазами». Составляющие их тексты были первоначально соединены в единое целое, но в 1930-е гг. писатель разделил подготовленные материалы на два законченных отдельных произведения (см.: Иверенъ-РК VIII. С. 539). Однако с 1932 по 1949 год прекратилась целостная публикация больших произведений Ремизова в виде книг. «Учитель музыки» и «Подстриженными глазами» могли публиковаться только отдельными главами, тексты которых подвергались переработке – обособлению до уровня законченных рассказов. Вероятно, в условиях невозможности целостной публикации больших произведений Ремизов прекратил работу над Мерлог. Ряд ранее автономно опубликованных текстов, включенных в Мерлог, впоследствии были включены писателем в HP «Учителя музыки» и HP «Петербургского буерака», работу над которыми он продолжал до конца своей жизни (опубликованы посмертно).Самую позднюю стадию обращения писателя к Мерлог
фиксирует его приписка на торце переплета: «(не могу разобрать)», по почерку датируемая временем после 1945 г. Существующую HP Мерлог можно рассматривать как текст в целом сложившегося произведения «жанра-ансамбля», оставленного автором на промежуточной стадии его окончательной доработки. Но и в таком незавершенном виде Мерлог имеет существенное значение для формирования целостного представления об интенсивной творческой работе Ремизова в конце 1920-х и в 1930-е гг.Первый опыт по публикации текста Мерлог
был предпринят Антонеллой Д’Амелия в 1987 г. на основе HP,предоставленной хранительницей архива Ремизова Н. В. Резниковой (ныне эта HP находится в составе архива писателя в ГЛ М и является основой настоящей публикации). В связи с ограниченностью возможностей печатания текстов большого объема в альманахе «Минувшее» редакция предложила публикатору издать текст Мерлог не полностью, что и было осуществлено. Однако в преамбуле к изданию было дано полное описание содержания всей HP Мерлог (см.: Ремизов А. М. Неизданный «Мерлог» / Публ. Антонеллы Д’Амелия // Минувшее: Исторический альманах. Paris, 1987. № 3. С. 199–261).В публикации Мерлог
в настоящем издании полностью воспроизводится последовательность и все тексты входящих в HP подписанных материалов Ремизова на русском языке. Также публикуются анонимные тексты, при атрибуции которых установлено авторство Ремизова. Тексты других авторов и выполненный иным лицом перевод рецензии писателя на немецкий язык, дублирующий входящий в HP оригинал той же рецензии на русском языке, публикуются в комментариях к Мерлог с указанием точного места их расположения в HP.Там же дается детальная информация о местонахождении в HP полных дублетов текстов Ремизова, уже наличествующих и публикуемых в составе Мерлог.Имена лиц, упоминаемых в Мерлог,
вынесены в аннотированный именной указатель. Разные написания иностранных фамилий, присутствующие в разновременных статьях Ремизова (например: Гофман, Гоффман) сохранены в авторском написании, без унификации.