Читаем Том 14. Звезда надзвездная полностью

В тексте хранящейся в ИРЛИ журнальной публикации ПСПА имеются рукописные пометы Малышева на страницах, где напечатано «Донесение» воеводы Пашкова и «Челобитная» Даурских казаков. В 1953 г. данные тексты были изданы самим ученым по тому же архивному источнику, что и текст публикации в составе ПСПА (РГАДА. Сибирск. Пр. Д. 508. Л. 184–187). См.: Малышев В. И. Неизвестные и малоизвестные материалы о протопопе Аввакуме // ТОДРЛ. М.; Л., 1953. Т. IX. С. 395–397. В 1957 г. эта статья была послана Малышевым Ремизову (ныне находится в библиотеке Е. Д. Резникова, Париж). О посылке см.: Ремизов А. М. Письма к В. И. Малышеву. С. 208. На с. 130 публикации ПСПА имеется помета Малышева: «Произведена сверка с рукописью ЦГАДА. / Сибир. Приказ, ст. 508, лл. 184–187 / Это Отписка». На с. 134 напротив предложения: «После слов Аввакума: „Братцы казаки, не подайте!“ – в челобитной прибавлено, как объяснение: „буттось государи, мы тѣ ево воровьския письма вѣдаемъ…“» есть помета Малышева: «Виден холуйский характер челобитной / написано по принуждению». Ученый внес в текст журнальной публикации «Донесения» и «Челобитной» правку, уточняющую написание некоторых древнерусских слов. В настоящем издании тексты «Донесения» и «Челобитной» печатаются с учетом этой правки. Также Малышев поставил четыре вопросительных знака на с. 124 напротив фразы: «У Мякотина (родственник Аввакума)…», и три вопросительных знака – на с. 139 напротив предложений: «Видел я в церкви древние потемневшие иконы – к ним Аввакум прикладывался! Узнал, что на селе живут его родственники: Темные».

При решении вопроса о включении текста ПСПА в состав Собрания сочинений Ремизова учитывалось его создание на основе одного из излюбленных литературных методов писателя – работы «по материалу». В данном случае исходным «материалом» стал не фольклорный или древнерусский источник, а современный текст П. Паскаля. В сделанной переработке, «пересказе источника», присутствуют ярко выраженные черты стиля Ремизова. В текст инкорпорированы темы, индивидуально-значимые для творчества литератора конца 1920-х – 1930-х гг. (тема утверждения и защиты «теории русского лада», «отцом» которой Ремизов считал протопопа Аввакума; тема исчезновения старой дореволюционной Москвы с акцентировкой на печальную судьбу достопримечательностей тех мест, где прошли детство и юность писателя, и др.). В тексте иносказательно названы Ремизов и С. П. Ремизова-Довгелло. «Учитель музыки» – это ремизовское прозвание героя одноименного романа – воплощения alter ego автора. Упоминание о «забеглых русских „срезневской культуры“» – прозрачный намек на жену писателя, ученого-палеографа. О художественной специфике ПСПА как ремизовского «пересказа» см. подробнее: Грачева А. М. Собинные друзья протопопа Аввакума (А. Ремизов – П. Паскаль – В. Малышев – А. Панченко) // А. М. Панченко и русская культура. СПб., 2008. С. 357–361. Переработка снабжена послесловием, характерным для ремизовских текстов такого рода, разъясняющим ее цели и характер. В нем Ремизов отмечал: «Взял для просмотра рукопись и сковырнув два-три выражения на русский лад, затеял я переписать. А как стал переписывать <…> переписываю и вижу: пишу по-своему, а отстать не могу. А как еще раз набело взялся <…>, тут уж сами собой и вавилоны и заковырка <…> и прет и гонит. И получилось <…> мысли и факты я сохранил неприкосновенно буква-в-букву и все тени и оттенки, и все житейское <…> ничего не присочинил. Конечно, без „беллетристики“ не обошлось, а это и без указки всякому в явь и в слух, и за нее в ответе я» <Курсив ред.>. Дополнительным аргументом может служить оценка ПСПА, сделанная критиком, противником ремизовской «теории русского лада» М. А. Осоргиным: «Из статьи П. Паскаля, написанной „по образцу и слогом журнальных статей“, получилась статья А. Ремизова, как бы его рассказ со слов французского ученого, однако, этим ученым подписанный. Раз автор согласился на такой пересказ – о чем говорить! Рассказ очень, очень интересен. Ион может войти в собрание сочинений Ремизова, – но никогда – в собрание сочинений исследователя жития Аввакума <Курсивред.>. <…> Впечатление некоего обмана: вместо обстоятельной передовой статьи – лирическое стихотворение» (Осоргин М. Литературные размышления. 80. О переводах // ПН. 1939. 26 июня. № 6664. С. 2).

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремизов М.А. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Классическая детская литература / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор
Двоевластие
Двоевластие

Писатель и журналист Андрей Ефимович Зарин (1863–1929) родился в Немецкой колонии под Санкт-Петербургом. Окончил Виленское реальное училище. В 1888 г. начал литературно-публицистическую деятельность. Будучи редактором «Современной жизни», в 1906 г. был приговорен к заключению в крепости на полтора года. Он является автором множества увлекательных и захватывающих книг, в числе которых «Тотализатор», «Засохшие цветы», «Дар Сатаны», «Живой мертвец», «Потеря чести», «Темное дело», нескольких исторических романов («Кровавый пир», «Двоевластие», «На изломе») и ряда книг для юношества. В 1922 г. выступил как сценарист фильма «Чудотворец».Роман «Двоевластие», представленный в данном томе, повествует о годах правления Михаила Федоровича Романова.

Андрей Ефимович Зарин

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза
Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Критика