ИродЕст ли возвещение о царех прешедших?Что ми не есть ведомо о их мимошедших?Сенатор 1Изволишь, о монархо, стражем зде предстати?Аще прешли или ни, изволь вопрошати.Сенатор 4Стражие! Монаршему лицу предстанете,О чесом вас вопросит, ответы дадете.Сенатор 3Царей прешедших аще вспять шедших видесте?Почто неудержанных наю[1816] не повесте?Страж 1Никако не явися ни един идущи,Аз бо бех неусыпно стражбу ми стрегущи.Страж 2Како бы не дерзнули мы их удержати?И как быхом не дерзнули вам возвещати?Сенатор 2Измена есть, о царю! Ин путь возлюбили,Дабы о нарожденном ти не возвестили.Прелестники[1817] сущие тя, царю, прельстиша,Слово свое царское волшебно сломиша.ИродИ тако царми званный царски хранят слово!Сердце их царьми звати мое не готово.Не мудрецы, — глупцы, всяк не брат, но изменник;Не хотел ми быть другом, всяк будет же пленник.Но прежде настоящо дело совершемо:Где есть нов царь рождейся, умом поищемо.Сенатор 1Четверовластный царю! Аз мыслих надолзеКроме иных замыслов что бы к твоей пользе,Но не успех того, бо не уведах места,Кая того царя нова где роди невеста[1818].Вели убо рабином прийти премудрейшим,От книжников еврейских много искуснейшимь,Негли[1819] кое в книгах чтуще зде пророцство[1820],Обрящут того царя новаго нам сродство.Сенатор 4Не противу глаголю словеси твоему,Но аще и младому, умови моемуТако мнится, яко мечь во Июдеи споре[1821]Простерши, изыщемо нова царя вскоре.Сенатор 2Добр твой совет, обаче мощно испроситиОт книжников, потом же сие сотворити.ИродДобре. Два ми воскоре пригласи рабинаЗде с книгами; именем вели господина.Парень3 охотою, монархо, иду по них скоро,Лицу ти пречестному зде представлю скоро.ИродМы же чрез сие времяна да не празнословим,Помысльмо[1822], како того наступцу[1823] уловим?Добре зде пришли есте,(пришедшим рабином)друзи возлюбленны,Изрядно в Писании всяком изученны!Рабин 1Здравствуеш ли? Что слышно добраго, монархо?Что тя видим прискорбна, великий тетрархо?ИродСего ради вас призвах, да усть ваших сладостьГорку ми скорбь претворит на сладкую радость.Едва некий царь новый в Юдеи родися,И уже по вселенной везде сый прослыся.Нецы от востока шедше трие цари,Мой престол поругавше, тому даша дары.О нем ми возвестите: где и ест ли такоИли ни, да скорбь мою отимите всяко.Рабин 1Монархо! Аще мене послушать возможно,Аз тебе от талмутов исповем неложно.О рожденном отроку глаголать начну ти,Токмо не прогневайся, смирно ся молю ти.Написал Исайя пророк у талмуты,Яко мел[1824] родитися от колена Июды3 дому Давида, в главе так седмой вещаше,Егда царю Ахазу собеседоваше:«Се Дева во чреве приймет, родить сына,Еммануил наречет. Тая того вина[1825]:Престол Давида отца — его престол будет,Царству же его конца во веки не будет».И Соломон премудрый таже глаголаша,Яко то в сие время быти имеяше,Написал: «Родится мужь в июдейской стране,Иже праотцев спасет з пекелной отхлани»[1826].Иеремия в главе третей его чает,От семени Ияковля изыти вещает:«На земли явися и живет с человеки,Невидимы знан будет между человеки».Еще Валаам мудрый, аще жил безбожно,О нем силою Бога прорече неложно:«От семени Ияковля прийдет муж великийИ будет обладати над всеми языки».ИродДобре. Еще же молю, аще убо веста[1827]:Где рожден есть? В Писании поищете места.Рабин 2Монархо! От мене ты слушай того места,Где такого отрока родила невеста.Место его Михея пророк изъявляет,Иже во главе пятой сице поведает:«Ты, Вифлием, не менши во владыках Июды,С тебе изыде пасы[1828] Израиля люди»,Отколь дается знати, яко в ВифлиемаСобышася Михеем сия глаголема.В Вифлиеме родися, а в коем же месте,Втайне о нем Аввакум сице дает вести.Тако от Аввакума бе прорекованный:«Посреди двох животных будеш познанный».ИродИ тако ми ушеса словы насладисте?Лучше бы, дабы тако зде не приходисте!Мнех, яко в моем радость сотвористе сердцы,Вы в слезах, аки люты тописте мордерцы[1829].Не хощу вас, идете з очес моих вскоре,Да не зрю вас никогда на монаршем дворе.ИродЕгда ли обрящется власть где-сь[1830] превысока,Бы по малой радости слезного потокаНе вкусила. Ах! Слез ток виссон омочает!Зрящу на скипетр, болезнь сердце ми пронзает:Коликим величеством отвне увенчанный,Толиким внутрь жалости узом окованный!Тридесят седмь лет саном царства бех почтенный,Ныне же внезапу буду извлеченный!Извлеку прежде мечь мой на завистну выю,Иже хощет отъяти диадиму сию.Будеш, будеш первее в подземленном доле,Нежели на юдестем седящи престоле!Восхощеш избегнути? Но не буде время,Не злату диадиму уз понесешь бремя:Хотящь в благих оплывать на Ирода фроне,Поплывешь и утонешь в крови своей тоне[1831].Сенатор 1Престани, о монархо, о семь сетовати,Хощу нечто полезно ти советовати:Вели вожда призвати со силными вои,Со всяким оружием и крепкими зброи[1832].Тых в Вифлиемску зволишь землю отпустити,Поволишь всех отрочат на главу[1833] избити.Между теми наступцу[1834] твоего убиют,Твоя же мысль и сердце в радости почиют.ИродДобре глаголешь. Гряди, пригласи ми воя,Да придут воруженныи ко мне не без строя.ПареньГосподина моего творю повеленно,Шедши, воя приведу семо немедленно.Сенатор 1Двоюлетных повели бить отрок нещадно,Хотящу наследити[1835] не будет отрадно.Вождь 1На повеление ти приидох готовый,Имамы творить делом, еже речеши словы.Вождь 2Что повелиши, царю, тое будет делом;Желаем ти работать душею и телом.ИродХощу, да будут ваши мечи обнаженныйИ серца ко моему серцу сопряженный.Мечи, в купу[1836] сложивше, да всяк лобызает,Аще ми будет верен, сим да освещает.Еще же крове нашой, смешавше, вкусемо.Юнче! Гряди воскоре, чашу подаждь семо.Се аз в первых источу[1837], ты же твори такоИ ты, да и во бранех будет вам еднако.Вождь 1Готовы, зри, не токмо з рук кровь источити,Но и глав не пощадем за тя положити.ИродПиймо, се глаголющи: «Буди в храбрость нашу!Нов же царь да испиет от нас смертну чашу».Вождь 1Благополучен всегда да долгоденствуешь!Вождь 2И над царем новым здрав да долгоденствуеш!(пиют)ИродНыне убо десницу крепко вооружите,В Вифлиема пределы скорее бежете.Будите без милости, будите жестоки,Избийте двоюлетны и вящше[1838] отроки,Да межды тыми новый царь убиен будет,Моя же вечна слава в целости пребудет.ВождьГотовы делом сия исполнити,Ты же, монархо, зволь благословити.ПениеГлас слышав — в Раме Рахили рыдаше,Яко любезных чад си не видяше,Вопль испускаше:«О, чада моя, чада прелюбезьна,Очесем моим красото полезна!Плачу вас слезна.Никогда плача аз не утолюся,Дондеже лицем вас не наслаждуся,Сама убьюся».