Лючио.
Ах, ты там был счастлив: привольно и легко жилось тебе. Значит, это был остров Слонов, где я видел тебя пристающим, во сне. Я мог бы быть с тобой! Я непременно отправлюсь туда, поеду. Тебе не хочется вернуться? У меня будет белый домик на Ниле, я буду лепить свои статуи из речной глины и буду выставлять на этот твой свет, который превратит их в золото… Сильвия, Сильвия!Это не будет слишком поздно?
Козимо.
Да, уже поздно. Приближается середина лета.Лючио.
Так что же? Я люблю лето, жару, даже удушье. В садах будут всюду цвести гранаты, а во время каждого дождя на раскаленную землю будут падать крупные теплые капли, которые заставят ее вздыхать от сладострастия…Козимо.
А жасмин? Когда вся Пустыня поднимется против Солнца?Сильвия.
Что вы говорите, Дальбо, против Солнца? Ты звал меня, Лючио?Лючио
Ты собралась уходить?
Сильвия
Вы не пообедаете с нами сегодня вечером?
Козимо.
Благодарю вас. Сегодня не могу. Моя мать не отпустит меня.Сильвия.
И то правда. Тогда завтра.Козимо.
Завтра — да. Я тебе принесу мои подарки, Лючио.Лючио
Сильвия
Лючио.
От кого?Сильвия.
От профессора.Лючио.
Какой подарок?Сильвия.
Увидишь.Лючио
Козимо.
Амулеты против всякого зла, талисманы счастья. На Гебель-эль-Таире, в одном коптском монастыре, я нашел самый замечательный из скарабеев. Монах мне рассказал длинную историю об одном отшельнике, который во время первого гонения на христиан бежал в какое-то подземелье, нашел там мумию, извлек ее из набальзамированной ткани и оживил. И вновь ожившая мумия рассказала ему своими расписанными устами о своей прежней жизни, которая, якобы, была соткана из одного счастья. Наконец, когда монах хотел ее обратить в свою веру, она предпочла снова облечься в свою прежнюю оболочку, но перед этим подарила ему скарабея-охранителя. Рассказывать вам об употреблении, которое сделал из него пустынник, и о тех превратностях, благодаря которым он, спустя столетие, попал в руки доброго копта, было бы очень долго. Без сомнения, более замечательного, чем он, нет во всем Египте. Вот он… Позвольте подарить его вам, вам обоим.Сильвия.
Какой он синий! Он гораздо лучше бирюзы. Посмотри.Козимо.
Копт сказал мне: «Он мал, как драгоценный камень, велик, как сама судьба!»До свидания, до завтра. Счастливо оставаться! Доброго вечера!
Сильвия
(Козимо.
Благодарю вас. До завтра.