Вечерня отошла давно,Но в кельях тихо и темно.Уже и сам игумен строгийСвои молитвы прекратилИ кости ветхие склонил,Перекрестясь, на одр убогий.Кругом и сон и тишина,Но церкви дверь отворена;Трепещет . . . . . луч лампадыИ тускло озаряет онИ темну живопись иконИ позлащенные оклады.———И раздается в тишинеТо тяжкий вздох, то шепот важный,И мрачно дремлет в вышинеСтаринный свод, глухой и влажный.———Стоят за клиросом чернецИ грешник – неподвижны оба –И шепот их, как глас из гроба,И грешник бледен, как мертвец.Монах
Несчастный, – полно, перестань,Ужасна исповедь злодея!Заплачена тобою даньТому, кто, в злобе пламенея,Лукаво грешника блюдетИ к вечной гибели ведет.Смирись! опомнись! время, время,Раскаянья . . . . . покровЯ разрешу тебя. ГреховСложи мучительное бремя.«Как наше сердце своенравно!..»*
Как наше сердце своенравно!. . . . . томимый вновьЯ умолял тебя недавноОбманывать мою любовь,Участьем, нежностью притворнойОдушевлять свой дивный взгляд,Играть душой моей покорной,В нее вливать огонь и яд.Ты согласилась, негой влажнойНаполнился твой томный взор;Твой вид задумчивый и важный,Твой сладострастный разговорИ то, что дозволяешь нежно,И то, что запрещаешь мне,Всё впечатлелось неизбежноВ моей сердечной глубине.«Туманский, Фебу и Фемиде…»*
Туманский, Фебу и ФемидеПолезно посвящая дни,Дозором ездит по ТавридеИ проповедует Парни.Отрывки*
Мой пленник вовсе не любезен –. . . . . . . . . .Он хладен, скучен, бесполезен –Всё так – но пленник мой не я.Напрасно . . . . . . славил,. . . . . . . . . .Дидло плясать его заставил,Мой пленник, следственно, не я.1Улыбка уст, улыбка взоровСкажи – не я ль тебя заметилВ толпе застенчивых подруг,Твой первый взор не я ли встретил,Не я ли был твой первый друг?Мадам Ризнич2 с римским носом,С русской . . . . . Рено.1824 (Юг)
«Недвижный страж дремал на царственном пороге…»*
1Недвижный страж дремал на царственном пороге,Владыка севера один в своем чертогеБезмолвно бодрствовал, и жребии землиВ увенчанной главе стесненные лежали, Чредою выпадалиИ миру тихую неволю в дар несли, –2И делу своему владыка1 сам дивился.Се благо, думал он, и взор его носилсяОт Тибровых валов до Вислы и Новы,От сарскосельских лип до башен Гибралтара: Всё молча ждет удара,Всё пало – под ярем склонились все главы.3«Свершилось! – молвил он. – Давно ль народы мираПаденье славили великого кумира,. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .4