К кому обращено стихотворение, не установлено (может быть, к Ф. Толстому).
Зимняя дорога*
Напечатано в «Московском вестнике», 1828 г., № 4.
«В еврейской хижине лампада…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Стихи не окончательно обработаны. Это начало неосуществленного замысла, о котором писал в своем дневнике Ф. Малевский. На вечере у Ксенофонта Полевого 19 февраля 1827 г. Пушкин говорил о своем замысле на тему «Вечного жида»: «В хижине еврея умирает дитя. Среди плача человек говорит матери: „Не плачь. Не смерть, а жизнь ужасна. Я странствующий жид. Я видел Иисуса, несущего крест, и издевался“. При нем умирает стодвадцатилетний старец. Это на него произвело большее впечатление, чем падение Римской империи».
К ***
При жизни Пушкина не печаталось.
Из письма к Великопольскому*
Из письма от 3 июня 1826 г.
«Едва уста красноречивы…»*
Текст стихотворения сохранился не полностью. При жизни Пушкина не печаталось. Возможно, что стихи вызваны приездом Языкова к Пушкину в Михайловское.
«Будь подобен полной чаше…»*
Черновые куплеты, вероятно, предназначавшиеся для какой-нибудь пьесы.
Няне*
Неоконченный отрывок. Стихи обращены к Арине Родионовне.
Из письма к Соболевскому*
Из письма от 9 ноября 1826 г. Пушкин описывает путь от Москвы до Новгорода.
Отрывки*
(1)
(2)
«Там на брегу, где дремлет лес священный…»*
Отрывок, в котором говорится об оливковой роще («священный лес») на берегу моря, по-видимому, в Гурзуфе.
На трагедию гр. Хвостова*
Стихи сообщены Вяземским А. И. Тургеневу 15 сентября 1824 г. в качестве «одесского гостинца». Эти слова можно понимать только как указание на принадлежность стихов Пушкину, находившемуся до 31 июля 1824 г. в Одессе. Трагедия Хвостова – его перевод «Андромахи» Расина. Портрет Колосовой в роли Гермионы приложен к изданию 1821 г.
«Нет ни в чем вам благодати…»*
Напечатано в альманахе «Урания» на 1826 год и включено в издание «Стихотворений» 1829 г. без даты.
«О муза пламенной сатиры!..»*
Стихотворение сохранилось в списках, из которых самый ранний датирован 1 августа 1825 г. С. Соболевский писал, сообщая эти стихи; «Пушкин хотел издать особую книжку эпиграмм и приготовил для оной сообщаемое ныне предисловие».
На Александра I*
Сохранилось в списках.
«Что-то грезит Баратынский…»*
Отрывок, сообщенный П. В. Анненновым со следующим примечанием: «Н. Ф. Щербина помнит, что Лев Пушкин прочел ему раз за столом стихи на С. Пере и Шамбертень очень милые и обращение к друзьям, где находилось двоестишие: Что-то грезит и т. д.».
Элегия на смерть Анны Львовны*
Сообщено Пушкиным Вяземскому в письме от апреля 1825 г. с пометой: «Я да Дельвиг». В письме ему же от сентября он по поводу того же стихотворения пишет: «Дело в том, что, конечно, Дельвиг более виноват, нежели я». Таким образом, стихи написаны во время пребывания Дельвига в Михайловском, в апреле 1825 г.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Нравоучительные четверостишия*
Напечатаны в «Невском альманахе» на 1827 год, без подписи. По свидетельству А. Н. Вульфа, писаны летом 1826 г. в Тригорском Языковым совместно с Пушкиным. Однако можно думать, что степень участия Пушкина в этом цикле не велика. Стихотворение 2 («Удел гения»), по-видимому, принадлежит полностью Языкову.
Четверостишия являются пародией на переводные апологи И. И. Дмитриева, напечатанные в 1825 г. Вот для образца первый аполог Дмитриева:
Эпиграммы*