Читаем Том 2. Стихотворения 1820-1826 полностью

Все три эпиграммы распространялись в списках под именем Пушкина.

(1) Фотий (1792–1838) – один из представителей церковного мракобесия; с января 1822 г. архимандрит, деятельный сторонник Аракчеева.

(2) Орлова-Чесменская – Анна Ал., дочь Алексея Орлова, камер-фрейлина, фанатическая поклонница и покровительница Фотия.

«Накажи, святой угодник…»*

Эпиграмма известна по спискам.

Из письма к Вигелю («Скучной ролью Телемака…»)*

Сообщено Ф. Ф. Вигелем в статье «Письмо к приятелю в Симбирск». Говоря о себе в третьем лице, Вигель пишет: «В Кишиневе жила одна гречанка Калипсо, коей блистательные очи воспламенили поэтическое сердце Пушкина, находившегося тогда в ссылке. В 1824 году один хороший знакомый его из Кишинева писал к нему в Одессу и именем этой

Калипсо умолял его посетить место его жительства, в шутку называя его странствователем Телемаком. В ответ вот что между прочим сказал он ему стихами: Скучной ролью Телемака и т. д.». Однако нарушение размера в последнем стихе заставляет подозревать, что Вигель неверно передал стихи Пушкина.

«Расходились по поганскому граду…»*

Запись Пушкина на обороте черновика «Я помню чудное мгновенье». Неизвестно, является ли это опытом в духе народных песен или простой записью народной песни. Запись сопровождена метрической схемой.

| v v – v v v – | v v – v<< | v – v v | v – v

Из ранних редакций*

(1) Предательский кинжал. – Карагеоргий был изменнически убит по распоряжению Милоша Обреновича в 1817 г., и голова его была выдана турецкому паше в Белграде.

(2) К МОЕЙ ЧЕРНИЛЬНИЦЕ. Первый отрывок – единственное, что осталось от черновика стихотворения. В беловом тексте этим стихам ничто не соответствует, но так как беловой текст сохранился не полностью, то неизвестно, включены ли были эти стихи в окончательную редакцию стихотворения или же отброшены при переработке. Второй отрывок зачеркнут в беловом тексте, возможно, из цензурных соображений.

(3) К ОВИДИЮ.

(4) «Мнение, будто Овидий…» – В измененной редакции это примечание Пушкин напечатал при первом издании первой главы «Евгения Онегина» (к строфе VIII).

(5) «Овидий провел…» – Пушкин имеет в виду эпизод из седьмой книги романа Шатобриана «Мученики».

(6) АЛЕКСЕЕВУ. Здесь приведено окончание послания в рукописи, отброшенное в окончательной печатной редакции. При первом появлении в печати (в «Полярной звезде») из этого окончания Пушкин напечатал восемь стихов: четыре стиха начиная с «И что ж? изменой хладнокровной» с разночтениями:

Второй стих:

Я ль стану дружеству вредить

и с эпитетом «хитрые» в четвертом стихе. За ними четыре последние стиха в такой редакции:

Люби, ласкай свои желанья,Надежде, сердцу слепо верь.Увы! пройдут любви мечтанья,И будешь то, чем я теперь.

(7) ВЯЗЕМСКОМУ. Разбросанные черновые наброски. Здесь они даются в предположительной последовательности.

(8) Фирс – по-видимому, баснописец А. Е. Измайлов, издатель журнала «Благонамеренный». Стихи «Блажен Фирсей…» и т. д. соответствуют прозаической программе: «Поведай мне тайну смеха. Я проклинаю, я бешусь. Еще когда б я мог во след Измайлову, но я…»

(9) Шаликов – поэт, издатель «Дамского журнала», предмет всеобщих насмешек за свои сентиментальные стихи.

(10) Толстой Ф. И. – См. «В жизни мрачной и презренной».

(11) Стурдза – реакционный публицист. См. т. I, «На Стурдзу».

(12) ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ. Примечание. «…некто сказал» – Рылеев в думе «Олег Вещий», где есть стих: «Прибил свой щит с гербом России».

(13) РАЗГОВОР КНИГОПРОДАВЦА С ПОЭТОМ.

«Дышал я дивным упоеньем…» – Эти стихи в измененном виде вошли в «Сцену из Фауста».

(14) К МОРЮ.

«Печальный остров заточенья…» – Эти строфы, переработанные Пушкиным, вошли в состав ранее написанного стихотворения «Наполеон».

(15) 19 ОКТЯБРЯ (1825 ГОДА).

(16) «Чтоб тридцать мест нас ожидали снова!» – На первый курс Лицея было принято 30 учеников. Один вскоре был исключен, и Лицей окончило 29.

(17) Брольо и

(18) Данзас были постоянно в числе последних учеников. Пушкин окончил лицей 19-м.

(19) Веселый наш пеан – стихи Илличевского «Лето знойно, дщерь природы». Этот «пеан» исполнялся на каждой годовщине.

(20) Наш казак – Малиновский, сын первого директора Лицея.

(21) «Мы вспомнили б, как Вакху приносили…» – История с «гогель-могелем». См. т. I, «Мы недавно от печали».

(22) «Как мы впервой все трое полюбили». – Пущин, Пушкин и Малиновский в Лицее влюбились в сестру их товарища Бакунину.

(23) «Ты, освятив тобой избранный сан». – И. Пущин по окончании Лицея поступил в гвардию, но затем оставил военную службу и занял место судьи в Уголовном департаменте Московского надворного суда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах (1977-79)

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы