Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

Фон-дер-Гольц в родном Берлине,Он в Стамбуле – Гольц-паша,Гетман Гольцев – в Украине.Что ни день, то антраша.Сколько красок в этом Фоне:Все цвета на всякий вкус!Фон-дер-гетман-Гольц в вагонеТеребит «казацкий ус»!«Мейне тапфере козакен –Едер герое, курц унд гут[12].Ошень смелий все воякен,Алле габен дейтшер мут![13]Онэ орднунг…[14] бес паряткаШтэт[15] ди руссише… земля,Ми поим своя лошаткаНа московише Кремля!»Шарлатану наши бареПомогают во всю мочь.Фон-дер-Гольц-пашу в бояреВозвести они не прочь.Это что! Прохвосты радыВозвести его в цари:«Лишь верни нам наши кладыИ порядок водвори!»Ждут «порядка» живоглоты.Погодите, дайте срок.С фон-дер-гетманской работыВам немалый будет прок:Коль охоты нет расстатьсяВам с мечтою о царях,Не пришлось бы (может статься)С фон-дер-Гольцем вам болтатьсяНа московских фонарях!!

«Богомольный» буржуй*

(Московская картинка с натуры)

Буржуй одет «под пролетария».   Безбожный прежде горожанин,Он у отца у Истукария   Теперь первейший прихожанин.На голос звона колокольного   Он нынче мчит, как угорелый,И средь народа богомольного   Он разговор ведет умелый.Волк, под овечьей скрытый шкурою,   Глаза молитвенно закатит,На разговор с иною дурою   По часу битому он тратит.Попу, умильно руку чмокая,   Подносит воду и кропило.В глазах лукавых – скорбь глубокая   «Как-кое время наступило!»В руках – с яичко воробьиное   Просфорка серая, сухая.«И вот за это – пять с полтиною!» –   Буржуй в толпе бубнит, вздыхая.Толпа к просфоркам жадно тянется.   Поп всем дает – дает просфорки,Продаст просфорку и оглянется:   Бумажек стопочки и горки!Буржуй на паперти старается,   Весь разрывается на части:«За что Расея-мать карается?   Дождемся ль мы законной власти?»Всех взбудораживши вопросами,   Он мчит домой к своей шкатулкеИ… всю неделю папиросами   Торгует в Банном переулке.

Коммунары*

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия