Я фыркнула, и круто развернувшись на небольших каблуках, оставила мужчин в одиночестве, не потрудившись доже попрощаться. Что-то мне подсказывало, что Джордана после сегодняшнего представления я уже ничем не задену, так к чему разводить ненужные реверансы. Я еще слышала, как граф удивленно спросил:
- О каких доспехах ты говоришь, Грэм?
- Тебе не нужно этого знать, Джордан, - виконт рассмеялся. - Ты должен мне ящик виски.
Глава VIII.
Порой стоит отбросить все ненужное, хотя бы на один день.
Из писем Ариан к леди Холланд
Июль, 1816 год.
Джордан быстрым шагом вошел в кабинет, где Рейфорд лениво разбирал малочисленные бумаги, кивнул и устроился в кресле напротив.
- Что? - виконт поднял взгляд.
- У меня появилась потрясающая идея! - граф подался вперед.
- Почему у меня такое чувство, что мне она не понравится, - Рейфорд покачал головой. - Ты все еще не можешь мне простить ящик виски?
- Отчасти, - не стал отпираться Джордан. - Ты ведь знаешь, что мои земли располагаются неподалеку от Ковентри?
- Конечно, - Рейфорд окончательно отбросил документ.
- Скоро состоится праздник, посвященной леди Годиве, шествие, ярмарка и прочие увеселения.
- К чему ты клонишь? - виконт нахмурился.
- Я подумал, что Ариан будет интересно взглянуть на это, развеяться. Она провела в этом поместье почти год, ей наверняка осточертело твое общество, - граф весело усмехнулся.
- Тебе вредно думать, Джордан, - Грэм побарабанил пальцами по столу. - Моя супруга вполне довольна своей жизнью.
- Уверен? - граф насмешливо посмотрел на друга. - Твоя жена никогда не скажет тебе об этом. Я уверен, что она в состоянии просчитать последствия своих слов, а ты испортишь ей с трудом обретенный покой.
- Я сказал нет, - Рейфорд сложил руки на груди. - Ариан никуда не поедет.
- О, я разочарую тебя, Грэм, - Джордан поднялся и направился к двери. - Ариан так не считает. Она сочла мою идею восхитительной.
- Стой! - виконт резко вскочил.
- И не подумаю, - граф взялся за ручку двери. - Я передам твоей супруге, что ты отказался нас сопровождать. Не думаю, что она расстроится.
Рейфорд зарычал, а Джордан вышел и пошел в сторону библиотеки, где разговаривал с виконтессой. Он считал про себя, гадая через сколько Грэм не выдержит и бросится его догонять. Раз, два, три, четыре... Звук резко распахнутой двери заставил его улыбнуться.
- Что ты сказал про мою жену? - Рейфорд пошел с ним рядом.
- Что она не расстроится от твоего отсутствия, а вот запрет на посещения ярмарки вызовет не только гнев твоей прелестной супруги, - Джордан покосился на кузена.
- Сейчас мы это узнаем! - виконт обошел своего друга, не замечая, что тот остановился, а потом и вовсе свернул к лестнице, ведущей на первый этаж.
- Ариан! - громкий голос Рейфорда застал меня за разбором письма от поверенного в библиотеке.
- Я здесь, - я приподнялась и выглянула из-за стеллажей с книгами.
Рейфорд был раздражен. Как я и предполагала разговор с Джорданом насчет ярмарки не удался. Я тяжело вздохнула, готовясь к неприятностям, но решила не отступать. Ни разу за всю свою жизнь я не видела деревенских праздников, шествий. Для меня это было под столь далеким запретом, что я даже не вспоминала об этом, пока Джордан не рассказал. Я тут же загорелась идеей посетить ярмарку, и Рейфорд может проваливать, куда ему угодно, если попробует мне запретить.
- Почему про то, что ты собираешься ехать в соседнее графство на ярмарку, я узнаю не от тебя? - виконт скрестил руки и напряженно на меня посмотрел.
- Потому что мы с Джорданом решили, что раз это его идея, он и будет с тобой говорить, - я внимательно посмотрела на мужа.
- С каких пор граф стал для тебя просто Джорданом? - Рейфорд нахмурился еще сильнее, а его голос приобрел вкрадчивые нотки.
- С тех самых, когда мы подружились, - глупо было отрицать очевидное, тем более, что я сама ошиблась, назвав графа просто по имени.
- Хм... - виконт потер подбородок. - А почему, моя прекрасная жена, я узнаю об этом только сейчас? В моем присутствии вы вели себя более формально.
- Именно поэтому, - я поднялась и выпрямилась. - Я знала, что ты так отреагируешь. Мы с твоим кузеном договорились не дразнить тебя понапрасну.
- Значит, договорились, - Рейфорд сделал скользящий шаг в мою сторону, подойдя почти вплотную. - Значит, подружились.
- А что тебя не устраивает, Рейфорд? - я разозлилась. - Прикажешь мне бегать по всему дому от твоего друга? Не обращать внимания на него? Не отвечать на любезность? Ты разговаривал со мной последний раз, когда мы разбирали документы маркиза!
- Ты могла заговорить со мной сама! - виконт зло усмехнулся. - Только не говори, что в тебе вдруг заново проснулась покорность! Не верю! Ты, моя дорогая, избегаешь моего общества!
- Все твое общество непременно сводится к постели! - я вскрикнула от того, что Рейфорд резким движением потянул меня за волосы, наматывая пряди на кулак и заставляя меня выгибаться назад.
- Что такого в том, что я желаю свою жену? - виконт скользнул губами по шее. - Строптивая птичка.
Он прикусил бьющуюся жилку и отпустил меня, тяжело дыша.
- Ты моя жена, Ариан! Моя, а не Джордана!