Обратно мы возвращались в тягостном молчании. Рейфорд не разговаривал со мной, а только хмуро сверлил взглядом. Я же чувствовала легкое опустошение после эмоционального взрыва и меланхолично смотрела в окно. Лунный свет проникал в карету, придавая всем очертаниям причудливые формы и заставляя глаза моего мужа сверкать каким-то нечеловеческим блеском. Я перевела взгляд от Грэма, натыкаясь на забытую мной же когда-то книгу. Провела пальцем по мягкой обложке и взяла роман в руки. Полноценно читать сейчас было невозможно, но гораздо привлекательнее было пытаться разобрать очертания слов, чем изучать злого молчащего виконта. Я пожала плечами, вторя своим мыслям, и погрузилась в строчки. На удивление мне даже удалось втянуться, и я совершенно перестала обращать внимание на Рейфорда. Как выяснилось, он про меня не забыл. Удар снизу вверх, и книга вылетела у меня из рук, едва не угодив мне в лоб. Я отшатнулась и гневно посмотрела на мужа.
- Не смей меня игнорировать! - Рейфорд снова разъяренно блеснул глазами.
- Твое поведение выходит за все рамки! - я сложила руки на груди и сжала зубы, чтобы не начать кричать на него. Сегодня мой супруг был на редкость невыносим.
Прежде, чем мы успели продолжить ссору, карета остановилась и Грэм, клацнув зубами напоследок, выбрался наружу, подавая мне руку. Я приняла ее, чтобы спуститься с подножки и хотела тут же отстраниться, но у Рейфорда явно были другие планы. Он рыкнул и удержал меня подле себя, направляясь в дом. Мы прошли мимо дворецкого, который не выразил изумления тому, что оба не сняли верхнюю одежду. Старый слуга привык и не к таким выходкам своих господ. Рейфорд же целеустремленно двигался вперед, направляясь, как я поняла к той гостиной, где у нас стоял рояль. Он почти втолкнул меня внутрь, дернув за накидку так, что она осталась у него в руках, а я пролетела еще немного вперед.
- Садись и играй! - Грэм сбросил свой плащ на пол.
- Ты меня не заставишь! - я разозлено сжала кулаки, мне очень хотелось его поколотить, но я уже понимала, что пока Рейфорд окончательно не сорвется, мне отсюда не выйти.
- Уверена? - муж снова дернул меня на себя и подтащил к инструменту, надавливая на плечи, чтобы я села.
Он откинул крышку рояля и почти бросил мои руки сверху на клавиши. Инструмент издал жалобный звук.
- Ты так хотела продемонстрировать свой талант, птичка? - Рейфорд наклонился, чтобы прошептать мне в ухо. - Своим бесценным сокровищем я желаю владеть единолично, Ариан. Талантом, мыслями и чувствами.
- Сокровище? - я снова нажала на клавиши. - Ты утверждаешь, что я и есть то самое таинственное сокровище?
Мне даже стало смешно, а Рейфорд собрал пряди моих волос, методично вытаскивая шпильки:
- Именно ты, Ариан. Наше достопочтимое общество сочло, что мне очень повезло заполучить такое сокровище.
- И ты из волка решил стать драконом? - я поднялась и встала сбоку от инструмента, освободив уже распущенные волосы.
- Хуже, - Рейфорд снова развернул меня спиной. - Я гораздо хуже, моя прелесть.
Он сделал еще одно движение, и приподнятая верхняя крышка с грохотом упала вниз. Я отшатнулась от неожиданности, еще теснее прижимаясь к мужу, а Грэм лишь тихо засмеялся, почти распластав меня на рояле:
- Похоже, мы поиграем в другую игру, Ариан.
Глава XXX.
Твое изображение выдолблено в моем сердце, но глядя на твой портрет, я узнаю тебя заново.
Из писем Рейфорда к Ариан.
Декабрь, 1818 год - февраль, 1819 год.
Зимой, под самое рождество Рейфорд загорелся новой идеей. Парадные портреты. Он утверждал, что нам давно пора ими обзавестись. Что это принято, а мы и так столь долго откладывали этот вопрос. Я же возражала, считая нелепым тратить на подобное время и деньги. Портрет Рейфорда, сделанный еще до его первой женитьбы висел в парадной галерее Рейфорд-холла. А мой был совершенно не нужен. Детей у меня не было. Так к чему увековечивать свой облик? К тому же одним из нюансов, который очень вдохновлял моего супруга, был воссоздать мой облик в день нашей свадьбы. Он даже распорядился обновить свадебное платье и теперь ходил вокруг меня кругами почти каждый день, уговаривая примерить, чтобы, вызванная из Лондона, портниха могла подогнать его под мою немного изменившуюся фигуру.
Я похудела. Несильно. Это совсем не бросалось в глаза, но от мужа нельзя было скрыть ни еще более бледную кожу, которая приобрела болезненный оттенок, ни потускневший взгляд. Я не могла сказать, что чувствовала себя плохо или хуже, но что-то внутри угнетало меня, порой мешая дышать. Быть может, вновь проснувшиеся застарелые воспоминания? Еще и шрамы разболелись сильнее обычного. Как я понимала, излишний энтузиазм Рейфорда был направлен скорее на то, чтобы развеселить меня, но вызывал лишь раздражения, хотя в конечном итоге я согласилась на то, чтобы пригасить художника из столицы. И померить платье, поставив всего одно условия, что мастер не будет чрезмерно известен, а его работы получат наше с виконтом общее одобрение.