Читаем Том 22. Повесть о двух городах полностью

«Славный Республиканец Брут». — Название кабачка. Характерно для культа античности в эпоху Революции. Марк-Юний Брут (85–42 гг. до н. э.) — политический деятель древнего Рима, республиканец, участник заговора против Юлия Цезаря.

Стр. 364. …легендарная корова из «дома, который построил Джек»… — намек на популярную детскую песенку.

Стр. 377. …острова в сердце Парижа… — остров Лютеция, на котором находится собор Парижской богоматери.

Стр. 443. …дом отца моего… — то есть храм.

…в мудрых арабских сказках — то есть в сказках «Тысяча и одна ночь», принадлежавших к числу любимейших книг Диккенса. В произведениях Диккенса нередки ссылки на знаменитое собрание арабских сказок.

Стр. 449. Одна из замечательнейших женщин того времени, также погибшая на гильотине… — Манон Жанна Ролан (1754–1793) — жена одного из лидеров жирондистов и министра внутренних дел Республики Ролана де Ла Платьера, в салоне которой собирались деятели этой партии умеренной буржуазии.

И. КАТАРСКИЙ


СОДЕРЖАНИЕ



ПОВЕСТЬ О ДВУХ ГОРОДАХ


Предисловие автора…5


Книга первая

Возвращен к жизни


Глава I. То время…9

Глава II. На почтовых…12

Глава III. Тени ночные…19

Глава IV. Предварительный разговор…25

Глава V. Винный погребок…39

Глава VI. Сапожник…52


Книга вторая

Золотая нить


Глава I. Пять лет спустя…65

Глава II. Зрелище…73

Глава III. Разочарование…80

Глава IV. Поздравительная…97

Глава V. Шакал…105

Глава VI. Толпы народу…113

Глава VII. Вельможа в городе…127

Глава VIII. Вельможа в деревне…137

Глава IX. Голова Горгоны…144

Глава X. Два обещания…157

Глава XI. То же, но по-другому…166

Глава XII. Тонкая натура…171

Глава XIII. Грубая личность…179

Глава XIV. Честный ремесленник…186

Глава XV. Она вязала…198

Глава XVI. Она все еще вяжет…212

Глава XVII. Однажды вечером…225

Глава XVIII. Девять дней…230

Глава XIX. Совет врача…237

Глава XX. Заступничество…247

Глава XXI. Эхо доносит шаги…251

Глава XXII. Море бушует…265

Глава XXIII. Пожар занялся…271

Глава XXIV. Притянут магнитной скалой…279


Книга третья

По следам бури


Глава I. В секретную…294

Глава II. Точильный камень…308

Глава III. Тень…316

Глава IV. Затишье перед шквалом…321

Глава V. Пильщик…328

Глава VI. Радость…336

Глава VII. Стучат…344

Глава VIII. Партия в карты…349

Глава IX. Сыграли…366

Глава X. Тень облекается плотью…383

Глава XI. Сумерки…400

Глава XII. Тьма…405

Глава XIII. Пятьдесят два…416

Глава XIV. Покончено с вязаньем…429

Глава XV. Шаги умолкают навсегда…443


К о м м е н т а р и и И. Катарского…453

Перейти на страницу:

Все книги серии Диккенс, Чарльз. Полное собрание сочинений в 30 томах

Том 2. Посмертные записки Пиквикского клуба (главы I-XXX)
Том 2. Посмертные записки Пиквикского клуба (главы I-XXX)

Р'Рѕ второй том собрания сочинений вошли первые тридцать глав романа «Посмертные записки Пиквикского клуба». Чарльз Диккенс – великий английский писатель XXIX века, книги которого наполнены добротой и мягким СЋРјРѕСЂРѕРј, что не мешает ему быть автором СЏСЂРєРѕР№ социальной сатиры и создателем известных комических персонажей. Такими и являются мистер Пиквик и его РґСЂСѓР·ья, а также его слуга – незабвенный Сэм Уэллер. Это первый роман Диккенса, в котором он описывает клуб чудаков, путешествующих по стране и изучающих «человеческую природу». Основатель и председатель клуба, мистер Пиквик, человек очень наивный, чудаковатый, но, как потом выясняется, очень честный, принципиальный и храбрый. Р' клуб РІС…РѕРґСЏС' и три его члена. Натэниел Уинкль – молодой компаньон Пиквика, милый и привлекательный РіРѕСЂРµ-спортсмен. РђРІРіСѓСЃС' Снодграсс – предполагаемый РїРѕСЌС' и романтик. Трейси Тапмен – пухлый пожилой джентльмен, мнящий себя героем-любовником. Перцу в сюжет добавляет друг и слуга мистера Пиквика – Сэм Уэллер. Это – нахальный, деловитый, изворотливый, ловкий и находчивый парень, но верный и честный друг, известный СЃРІРѕРёРјРё меткими изречениями. Р'РѕС' некоторые из РЅРёС…: - Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его РѕС' косоглазия. - Это СѓР¶ я называю прибавлять к РѕР±иде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из СЂРѕРґРЅРѕР№ страны, но заставили ещё потом говорить РїРѕ-английски. - Дело сделано, и его не исправить, и это единственное утешение, как РіРѕРІРѕСЂСЏС' в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует. - Стоит ли столько мучиться, чтобы узнать так мало, как сказал приютский мальчик, РґРѕР№дя до конца азбуки. Р

Чарльз Диккенс

Классическая проза
Том 4. Приключения Оливера Твиста
Том 4. Приключения Оливера Твиста

«Приключения Оливера Твиста» — это рассказ о злоключениях мальчика-сироты, выросшего в работном доме. На его жизненном пути ему встречаются как отбросы общества, так и добрые, честные, милосердные представители человеческого рода. Однако стоит заметить, что первых больше. Возможно, это можно объяснить социальным окружением несчастного ребенка. Это и малолетние воришки, и их вожак - отвратительный еврей Феджин, и вор-убийца Сайкс, забивший насмерть свою любовницу семнадцатилетнию Нэнси, которая незадолго до своей смерти помогла Оливеру, и сводный брат Оливера Монкс, который стоял за многочисленными несчастьями Твиста, и многие другие. Но, кроме этих отщепенцев, в романе есть и Роз Мейли, и мистер Браунлоу, и миссис Бэдуин, и мистер Гримуиг.Но все хорошо, что хорошо кончается. Злодеи повержены, Оливер остается жить со своей, как оказалось, тетей Роз Мейли.

Чарльз Диккенс

Классическая проза

Похожие книги