«Во имя пророка Смита» — статья Уилса и Ханнея в «Домашнем чтении» (19. VII. 1851 г.). Смит Джозеф (1804–1844) — основатель секты мормонов в штате Юта (США).
Стр. 330. Я обессилен выставкой.
— Речь идет о «Всемирной выставке промышленного прогресса», открывшейся 1 мая 1851 г. в Гайд-парке.Стр. 335. «Труды во вселенной»
— статья Генри Морли, помещена в «Домашнем чтении» 13 сентября 1851 г.«Солдатские жены»
— заметка, помещенная в «Домашнем чтении» 6 сентября 1851 г.Стр. 336. Хорошо бы пустить статью в следующем номере.
— Речь идет о статье Джорджа Огестеса Сейла «Нашествие иностранцев», помещенной в «Домашнем чтении» 11 октября 1851 г.Мне нужна рукопись миссис Джусбери.
— Джеральдина Эндзор Джусбери (1812–1880) — литератор, критик. Речь идет о ее статье «Любопытная страница семейной истории», опубликованной в «Домашнем чтении» 6 декабря 1851 г.Стр. 337. Хорн
Ричард Генгист (1803–1884) — английский литератор, постоянный сотрудник диккенсовских журналов.Стр. 338. Посылаю список заглавий, который я составил для корешков.
— При переезде в Тэвисток-хаус Диккенс заказал около семидесяти макетов книг с юмористическими названиями на корешках. Так, на корешке самого тощего из томов значилось: «Добродетели наших предков».Стр. 342. …по-моему, намного полезнее… оставаться в своей сфере деятельности, чем быть среди горланов и скучных говорунов св. Стефана
— то есть членов палаты общин, которая одно время помещалась в церкви св. Стефана.Стр. 343. …значительно уменьшил сходство.
— Друзья обратили внимание Диккенса на то, что его Гарольд Скимпол в «Холодном доме» многими чертами (в том числе своим легкомысленным отношением к денежным делам) сильно напоминает Ли Ханта. Диккенс не только постарался ослабить сходство, но и написал Ханту письмо, в котором объяснил ему, что «портретность» персонажей — это особенность его творческого метода, с которой ему трудно бороться.Стр. 345. …Очень хорошая мысль — дать несколько проектов домов…
— Диккенс говорит о проекте мисс Кутс построить в лондонском Ист-Энде, на Колумбиа-сквер, дома с дешевыми квартирами на тысячу человек.Стр. 348. Роджерс
Сэмюэл (1763–1855) — английский поэт и банкир.Стр. 355. Недостаток поэмы Принса…
— Джон Кричли Принс (1808–1866) — поэт-самоучка. В 1840 г. опубликовал сборник стихов «Час с музами».Передайте Томасу, что я считаю его статью о хмеле отличной.
— Мой Томас Уильям (1828–1910) — английский журналист. Штатный сотрудник журнала «Атэнеум». С 1851 г. писал в журналах Диккенса.Тай
Фредерик — директор Ковентгарденского театра.Стр. 359. Итон
— наиболее аристократический из колледжей. В Итоне учился старший сын Диккенса Чарльз, принятый туда по рекомендации мисс Кутс.Стр. 360. Уайт
Джеймс (1803–1862) — священник, писатель и драматург. Сотрудничал в «Домашнем чтении».Стр. 364. Или возьмите мою статью «Посещение работного дома»…
— Статья появилась в «Домашнем чтении» 27 апреля 1850 г. под названием «Узники-баловни» (см. том 28 наст. Собр. соч.).Стр. 365. La Galite
— «Остров отшельников», статья Хепворта Уильяма Диксона (1821–1879), историка и путешественника, помещена в «Домашнем чтении» 26 марта 1853 г.Стр. 370. Лемон
Марк (1809–1870) — близкий друг Диккенса и его семьи. Основатель и бессменный редактор журнала «Панч» (1841–1870), автор многочисленных комедий, мелодрам и фарсов.Стр. 377. Каннингем
Питер (1816–1869) — писатель и критик. Казначей Шекспировского общества.Стр. 380. Уорд
Мэтью (1816–1879) — английский художник-портретист и автор картин на исторические и литературные темы. Член Королевской академии.Стр. 381. Плорниш
— прозвище младшего сына Диккенса.Гарнесс
Уильям (1790–1869) — священник, настоятель бромптонской церкви.Стр. 384. …невзирая даже на убийственную скуку Хрустального дворца.
— Размещенная в Хрустальном дворце Всемирная выставка промышленного прогресса оставила у Диккенса чувство неудовлетворенности, что уже было видно из статьи об этом дворце, помещенной в «Домашнем чтении» в 1851 г., вскоре после открытия выставки.Я. РЕЦКЕР
СОДЕРЖАНИЕ