Читаем Том 3 полностью

Она вполне мою правдивость заслужила.Меня измучила надменных чувств игра,И правду от меня ей выслушать пора…Так, значит, к вашему отцу теперь явясь, яМогу сказать…

Генриетта.

Важней нам матери согласье:Уступчивость во всем — в характере отца,Но не доходит он в решеньях до конца.От неба награжден он добротой сердечной,Что уступать жене его склоняет вечно.Она тут правит всем и твердо, как закон,Диктует каждый шаг, что ею был решен.От вас не скрою я: нам было бы полезней,Чтоб с ней и с тетушкой держались вы любезней,Чтоб, льстя мечтаньям их, сумела ваша речьИх уваженье к вам глубокое привлечь.

Клитандр.

Я, даже и любя, не мог хвалой неправойВ лице Арманды льстить всем сторонам их нрава.Признаться, не люблю я женщин-докторов.Незнанья право дать я женщине готов,Лишь не видать бы в ней мне страсти исступленнойУченой делаться лишь с тем, чтоб быть ученой.Пусть на вопрос она порой замнет ответ,Сказав, что у нее подобных знаний нет;Пусть сведенья свои скрывает перед светом;Пусть ищет знания, но не трубит об этом,Без громких слов, цитат, не думая о том,Чтоб в каждом пустяке блеснуть своим умом.Мне ваша матушка внушает лишь почтенье,Но для ее химер найду ли одобренье?Как эхом вторить ей и всем ее речам,Герою-разуму жечь вместе фимиам?Нет, Триссотен меня печалит, оскорбляет,Мне больно, что она бездарность почитает,Что ею вознесен, как мысли образец,За пачкотню свою освистанный глупец,Педант, который рад пером, хотя бы даром,Строчить прошения по рынкам и базарам.

Генриетта.

Его писанья, речь скучны и мне равно,Согласна с вами я, я с вами заодно,Но он над матерью имеет много власти.Себя любезным быть заставьте хоть отчасти.Влюбленный трудится для тех, кто сердцу мил,Он хочет, чтоб ему весь мир благоволил,Чтоб пламени его никто не стал преградой,Ему с домашним псом и с тем сдружиться б надо.

Клитандр.

Согласен с вами я, но господин поэтНаводит на меня тоску — терпенья нет!Содействие его не в силах приобресть я,Хвалить его труды я счел бы за бесчестье.Он в них так явственно предстал глазам моим,Что я его узнал еще до встречи с ним.Я увидал в его галиматье словеснойВсе то, что наш педант являет повсеместно:Самовлюбленности надменную печать,Упорство в том, чтоб зла кругом не замечать,И пребывание в доверии беспечном,Что держит дух его в самодовольстве вечном,Из-за чего он горд значением своимИ в каждом слове так самим собой ценим!Поэтому свою он славу ценит втрое,Превыше почестей военного героя.

Генриетта.

У вас хороший глаз — он много увидал.

Клитандр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже