Жак
Валер.
Ну-ну, потише!Жак.
Да что там потише! Я не хочу потише!Валер.
Ну пожалуйста!Жак.
Невежа, вот ты кто!Валер.
Господин Жак!..Жак.
Я тебе дам «господин Жак»! Вот как возьму палку, так всю важность из тебя выколочу.Валер.
Что? Палку?Жак.
Да я ничего…Валер.
Советую помнить вам, господин Жак, что я еще лучше могу вас оттузить!Жак.
Не смею спорить.Валер.
Жалкий поваришка!Жак.
Конечно, конечно!Валер.
Ты еще меня узнаешь.Жак.
Прошу прощения!Валер.
Ну? Что ж ты меня не бьешь?Жак.
Да это я пошутил!Валер.
Мне твои шутки не нравятся.Жак
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Фрозина.
Ты не знаешь, Жак, хозяин дома?Жак.
Дома, дома. Кому-кому, а мне-то это хорошо известно.Фрозина.
Так скажи ему, пожалуйста, что мы здесь.ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Мариана.
Ах, Фрозина, какое странное чувство я испытываю! Я так боюсь того, что меня ожидает!Фрозина.
Да отчего же? Что ж тут такого?Мариана.
И ты еще спрашиваешь! Представь себя на моем месте: ведь я все равно что на казнь иду.Фрозина.
Я вижу ясно, что от такой казни, как Гарпагон, умереть вам не очень-то приятно. И еще я знаю, что молодчик, о котором вы мне говорили, не выходит у вас из головы, меня не обманешь.Мариана.
Я и не собираюсь обманывать тебя, Фрозина. Он так прекрасно держал себя, когда бывал у нас, что, сознаюсь, я не могла остаться к нему равнодушной.Фрозина.
Да вы знаете, кто он такой?Мариана.
Нет. Знаю только, что полюбить его не трудно. Если б мне позволили выбирать, конечно, я бы не задумалась, но меня принуждают выйти за другого, и это для меня пытка.Фрозина.
Да уж, эти молодчики умеют вкрасться в душу, разливаются соловьем, но ведь почти каждый из них гол как сокол, а вам прямой расчет выйти хоть за старого, да за богатого. Конечно, о любви тут не может быть и речи, жить с таким мужем — радость не велика. Да ведь это ненадолго. Поверьте, жить ему не много осталось, и тогда выбирайте любого: он вас за все вознаградит.Мариана.
Бог с тобой, Фрозина! Думать о счастье — и желать или ожидать чужой смерти! И когда еще он умрет!Фрозина.
Вона! Да вы с тем за него и выходите, чтобы как можно скорей овдоветь, об этом следует и в контракте упомянуть. Свинья он будет, если через три месяца не помрет. А вот и он.Мариана.
Ах, Фрозина, какой урод!ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Гарпагон
Фрозина.
Она еще не оправилась от смущения. Девушки стыдятся сразу показывать, чтó у них на сердце.Гарпагон.
Это верно.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Мариана.
Простите, сударыня, что я так поздно выбралась к вам.Элиза.
А вы меня простите, что я вас не опередила — это была моя обязанность.Гарпагон.
Видите, какая она у меня большая? Дурная трава в рост идет.Мариана
Гарпагон
Фрозина.
Она в восторге от вас.Гарпагон.
Слишком много чести, очаровательница.Мариана
Гарпагон.
Я вам несказанно благодарен за ваше лестное мнение обо мне.Мариана
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Гарпагон.
А это мой сын, пришел засвидетельствовать вам свое почтение.Мариана
Фрозина
Гарпагон.
Вы, я вижу, удивлены, что у меня такие взрослые дети, но я скоро от них обоих отделаюсь.