Читаем Том 3. Поэмы полностью

II как в тексте.

После 8 зачеркнуто:

Избушки хоть крыты соломой,

Зато почти каждый мужик

14

I Кто

II как в тексте.

17

I Мы пл<атим>

II как в тексте.

21

I Но что<б>

II как в тексте.

23–24

I Но кто же захочет к власти

Попасть, как

II как в тексте.

После 28 зачеркнуто:

I Пройдет ли мужчина иль женщина

II И <1 сл. нрзб.> мужчина иль женщина

Ходили

III Пройдет ли мужчина иль женщина

Из нашего, значит, села.

Затем строки начаты вновь:

29–30

I Житье у них было плохое

Почти что все сорок дворов

II как в тексте.

34

I Бы<ла>

II как в тексте.

37–38

I Но мы-то причем виноваты?

II Ну, мы их однажды слов<или>

III Однажды мы их захватили.

Они в топоры, мы тож.

IV как в тексте.

39–40

I От звона дробящейся стали

По телу катилась дрожь.

II как в тексте.

45–46

I Потом их судили

II Потом кандалы и стража,

Дело полезло вширь.

III На нашей бурливой стачке

Мы делу условили ширь.

IV На нашей бурливой сходке

Мы делу условили ширь.

49–52 строки написаны на полях и отмечены знаком вставки.

49

I С тех пор у н<ас>

II как в тексте.

51–52

I Почти что три года кряду

У нас что ни осень пожар.

II Почти вся собачья стая

Как только

III Почти что три года кряду

У нас иль падеж иль пожар.

IV как в тексте.

53–54

I Такие печальные вести

Узнал

II как в тексте.

55–56

I Я в радовские предместья

Ехал с войны отдохнуть.

II как в тексте.

57–59

I Война мне всю душу изъела.

[Пустой и ненужный дала]

Свое

II Война мне всю душу изъела.

За чей-то чужой интерес

Стрелял я в мне близкое тело

И грудью на брата лез.

III как в тексте.

61–62

I Я понял, что я игрушка

В руках

II как в тексте.

63

I И твердо простившись с пушкой

II как в тексте.

66–67

I Купил себе «липу» и вот

Большую провел подготовку

II как в тексте.

69–72

I Вы свергнули власть дворянства,

Но что-то почудилось мне

Совсем неродное

II Мы свергнули власть дворянства,

Но как-то почудилось мне

Другое коварное чванство

Керенский на белом коне.

III Мы свергнули власть дворянства,

Но как-то почудилось мне

Другое коварное чванство

В Керенском на белом коне.

77–78

I Но все же не взял я шпагу

И с кажды<м> солдатски<м>

II как в тексте.

85–87

I Ну, вот оно, [Радо<во>] наше Радово, —

Промолвил возница,

— Есть!

II как в тексте.

101–102

Да что ты? Имеешь ли душу?

107

Десятку иль штучек шесть

118–119

I Да ставь ты скорее, старуха,

Приятелю самовар.

II как в тексте.

120–123 и 124–127 — первоначально имели обратный порядок, затем простановкой цифр порядок изменен, как в тексте.

120

В апреле продрогнуть трудно

122

I Но весны

II как в тексте.

124

Объятия мельника круты

130–131

I Ну это совсем хорошо.

Сегод<ня>

II как в тексте.

133–134

I А сколько

II И дичи здесь, братец, до чёрта,

Сюда

III как в тексте.

139–140

I Чинно

Иду я проведать

II Чинно

Нам в такт отшумел самовар.

III как в тексте.

143

I Иду я знакомым садом

II как в тексте.

145

I Так мил моим взгл<ядам>

II как в тексте.

149

I И женщина в белой накидке

II как в тексте.

151–154

I Далекие, милые были.

Тот образ во мне угас.

Мы все в эти годы любили,

И будем любить не раз.

II как в тексте.

II

После 163 зачеркнуто:

Ты помнишь ее, конечно,

Мальчишкой

168–171

I Я думаю, как прекрасна

Земля и на ней человек.

II Я думаю, как прекрасны

Земля и на ней человек.

174

I И сколько сгнило

II как в тексте.

177

I Су<ровую?>

II как в тексте.

После 182 зачеркнуто:

О вишни, мои вы вишни!

Я так вам безумно рад,

Что здесь хоть немного неслышней

Рыданий и стонов солдат.

187

У нас теперь здесь [неспокойно?] неспокойно.

196–197

I Прогнали царя... и вот

II Прогнали царя... Так вот

212–215

I Когда-то он в этой чаще,

Вот там, где плотинный плес

Три года назад

II Проклятый в третьёвом годе,

[Как только] Едва

III Проклятый в третьёвом годе,

Когда объявили войну.

Он нагло при всем народе

Убил топором старшину.

IV Он нагло в третьёвом годе,

Когда объявили войну,

При всем православном народе

Убил топором старшину.

216–219

I Живет он кой-где как попало

II Живет он почти как попало

III Живет он

IV Пропала Расея, пропала

V [А э<даких>] И эдаких тысячи стало

Теперь на дорогах

VI Таких теперь тысячи стало

Теперь на свободе гнусь.

Пропала Расея, пропала,

Погибла кормилица Русь.

VII как в тексте.

231

I Потом и тебя оглажу

II как в тексте.

232–233

I Ты видно забылся

II Ты помни<л>

III Да что ж ты мне утром ни слова

IV Да что ж ты мне утром ни звука

V Чего ж ты мне утром ни слова

Иль

VI Чего ж ты мне утром ни слова?

Я Снегиным там и бряк

VII как в тексте.

237

I Я помню их 10 лет

II как в тексте.

246–247

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза