Читаем Том 3. Поэмы полностью

Вей сильней и крепче

Ветер полуденный.

400–407 и 408–415 имеют обратный порядок.

457–460

Ах яблочко,

Уж ты подъедено,

Бьют Деникина,

Бьют Каледина.

523–524

I «...Дома нет сапог,

Отвези жене».

II как в тексте,

565–568

Бродит тень Петра

Да любуется,

На кумачный цвет

В наших улицах.

Журн. «Октябрь», М., 1924, № 3, сент.-окт., с. 149–155.

336–337

Говорит Краснов

Казакам поречным:

352–355

Вей сильней и крепче,

Ветер полуденный.

400–407 и 408–415 имеют обратный порядок.

457–460

Ах, яблочко,

Уж ты подъедено.

Бьют Деникина,

Бьют Каледина.

565–566

Бродит тень Петра

И дивуется

На кумачный цвет

В наших улицах.

После 568

На кумачный цвет

Нами вспененный

Супротив всех бар

Знаком Ленина.

Поэма о 36

Черновой автограф (РГАЛИ):

Заглавие

26

Баллада

1–3

I Много в России троп

Есть

II Много в России троп,

Что ни тропа — то гроб.

III как в тексте.

7–9

I До енисейских мест

Шесть тысяч один сугроб.

II До енисейских мест

[Сто] Шесть тысяч один

Сугроб.

Далее без разделения строк на полустишия.

10–19

I Всем нам тот тракт знаком

Лесным непролазным мешком.

Там, где шумит тайга,

Где вязнет в снегу нога.

Попробуй идти пешком.

II Всем нам тот тракт знаком.

Слепым непролазным мешком.

Но там, где шумит тайга,

Где вязнет в снегу нога,

Попробуй идти пешком.

III Синий уральский ском

[На кар<те>]

Каменным лег мешком,

За скомом шумит тайга.

Коль вязнет в снегу нога,

Попробуй идти пешком.

После 19 зачеркнуто:

На карте родной страны

Затем строфа начата вновь:

24–29

[Но если]

Но если ты слаб и лег,

[В] То [в сумерк<и>] тайно пробравшись в лог,

Тебя отпоет шакал.

35–38

I Если захочешь в лес,

То распростись с головой.

II Если ты хочешь в лес,

Не дорожи головой.

39–42

I Ссыльный солдату не брат.

Разве свободен солдат.

II Ссыльный солдату не брат.

Сам подневолен солдат.

47–48

I Так что вернись назад.

II Но ты не иди назад.

53–54

I Кто под кандальный дзин

II А ты под кандальный дзин

Жарь, как седой Баргузин.

III А ты под кандальный дзин

Шпарь, как седой Баргузин.

59–68

I Там за Уралом дом.

Разве так плохо в нем?

Всех <2 сл. нрзб.> на угон.

II Там за Уралом дом.

Разве так плохо в нем?

Всех на расход на угон.

III Там за Уралом дом.

Разве так плохо в нем?

Дома отец и мать

<пропуск> вспомин<ать>

Далее оставлена лишь первая строка, другие зачеркнуты и на полях против зачеркнутых строк строфа дописана:

IV Там за Уралом дом.

Степь и вода кругом.

В синюю гладь окна

Скрипкой поет луна.

Разве так плохо в нем?

79–82

I Если ж, где отчая весь,

Свет<лая?> девушка есть,

Девушк<а>

II Если ж, где отчая весь,

Стройная девушка есть

После 97 следует строфа, не вошедшая в текст после десятой строфы:

Много в России троп.

Что ни тропа — то гроб,

Что ни верста — то крест.

До енисейских мест

Шесть тысяч один сугроб.

98–101

I Тяжко идти средь пург.

II Колкий, пронзающий пух.

Тяжко идти средь пург.

108–117

I Там на затворах дверь,

Ходишь, как в клетке зверь.

Дума всегда об одном:

Что там в краю родном?

Что за окном теперь?

II Там, упираясь в дверь.

Ходишь, как в клетке зверь.

Дума всегда об одном,

Может, в краю родном

Стало не так теперь.

120–123

I В камере тесной темно

Хочется вырвать окно

II Друг или мать, все равно.

Хочется вырвать окно

127–136

I Длителен каторжный час.

Зорок солдатский глаз.

Можно ли здесь убежать?

Если ты хочешь знать,

Я знаю один рассказ.

II Но долог тюремный час.

И зорок солдатский глаз.

Если ты хочешь знать,

Как тяжело убежать,

Я знаю один рассказ.

137–146

I Голосом сдавленным

II Друг мой, земной мой брат

Стройный у пес<ни>

III Их было двадцать шесть,

В камере негде сесть.

[В окна<х>]

Окна — бурунный вспург.

Крепко стоит Шлиссельбург.

Вам его не разнесть.

IV Их было тридцать[15] шесть.

В камере негде сесть.

В окнах бурунный вспург.

[Но] Крепко стоит Шлиссельбург.

Море поет ему песнь.

149–152

I За то, что был горд и смел,

[За] Что в гневной своей тщете

156–165

I Вы помните

II Ты помнишь, конечно, тот

Клокочущий пятый год,

[На волны [<1 сл. нрзб.> баррикад]

Когда из хламья баррикад

Целился в брата брат.

Тот в голову, тот в живот.

III Ты помнишь, конечно, тот

Клокочущий пятый год,

Когда из-за стен баррикад

Целился в брата брат.

Тот в голову, тот в живот.

166–169

I Один защищал закон,

Который поддерживал трон.

II Один защищал закон,

Невольник, влюбленный в трон.

176–184

I Ты помнишь, конечно, как

<2 сл. нрзб.> казак

II Ты помнишь, конечно, как

Нагайкой свистал казак

Детей, стариков и жен.

И, словно корабль, погружен

Был край в непроглядный мрак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза