Читаем Том 4. Драматические поэмы. Драмы. Сцены полностью

Какая прелесть глазами поросенкаСмотрит вот с этого холста.Я бы охотно дал рублей с полета.Он в белое во все одет, и лапоть с онучемСоединен красивым лыком. Склонение местоимения «он» учим, –Могли бы ответить детские глаза спросившему, чем занятоНыне дитя. Наступят сроки и главным станет то,Что сейчас как отдаленный гнев и ужас мерещится.Так… Я буду рад, когда мое имя с надписью «продано» на этот холст навесится.Но что? Он подает нам руку! Послушай, дорогая, это не полотно,Что взгляды привлекло, как лучшее пятно.Ну, что же, новый друг! Из холста воображаемого выдем-ка!Какая добрая выдумкаЗаставила вас нарядиться в наряды Леля?Или старинная чарующая маскаГотова по сердцу ударить, как новая изысканная ласка?

Лель

Мне так боги Руси велели.

Пожилой господин

Да? вы чудак. Вы чудной.

Лель

Кроме того, я связан в воле одной…

Пожилой господин

Кем – полькой, шведкой, Руси дочью?

Лель

Нет, но звездной ночью,Когда я обещанье дал расточить в Руси русск<ую> ратьИ, растекаясь, в битвах неустанно умирать.

Пожилой господин

Странное обещанье в наш надменный век.Прощайте, добрый человек.

Поэт(одетый лешим)

Стан пушком златым золочен,Взгляд мой влажен, синь и сочен.Я рогат, стоячий, вышками,Я космат, висячий, мышками,Мои губы острокрайны.Я стою с улыбкой тайны.Полулюд, полукозел,Я остаток древних зол.Мне, веселому и милому козлу,Вздумалось прийти с поцелуем ко злу.Разочаруют, лобзая, уста,И загадка станет пуста.Взор веселый, вещий, древен,Будь как огнь сотлевших бревен.

Распорядитель вечера(слуге)

За «Рафаэлем» пошли.Кто это пришли?

Слуга

Маркиза Дэзес!

Маркиза Дэзес

Я здесь не чувствую мой вес.Так здесь умно и истинно-изысканно. Но что здесь лучшее – ответь же, говори же!Чудесен юноши затылок бычий?И здесь совсем, совсем всё, как в Париже!О, вы бесстрашно поступили, вводя этот обычай!Повсюду чисто, светло, сухо.Обоев тонкая обшивка. В них умирает муха?Мило, мило. Под живописью в порядке расставлены цветки?Духов болотных котелки?Собачки дикой коготки?Не той ли, что, бродя и паки,Утратила чутье в душе писателя с происхожденьем от собаки?

Спутник

Быть может, да, но вот и он…

Маркиза Дэзес

Хотите дам созвучье – бог рати он.Я вам подруга в вашем ремесле.

Спутник

Да, он – Багратион, если умершие, уставшие хворатьИ вновь пришедшие к нам люди – божья рать,Смерть ездила на нем, как папа на осле,И он заснул, омыленный, в гробу.

Маркиза Дэзес

О боже, ужасы какие! Опять о смерти. Пощадите бедную рабу.

Спутник

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Хлебников. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия