Читаем Том 4. Драматические произведения полностью

Я песни твоейУзнать не могу,По-новому страшно,По-новому сладко,У нас ее пели иначе.«Одна неизбежность» — любитьИ милого ждать!«Анку — страданья отец», —Так прочь — и не думай о нем!«Ничего не былоИ ничего не ждет впереди», —Так счастлива яИ так счастлив милый со мной!Так петь —Значило смерть и горе забыть,А ты иначе поешь —И слушать тебя —И сладко и страшно.Но кажется мне,Что ты призываешьНесчастье!Милый, опомнись,Сам ты забылПесни значеньеВ тоске обо мне!

Он

Нет, помню я твердоПесни значенье,Так петь учили меня!Госпожа, прогони меня!Родины нашейСуровый напевК вечному счастью нейдет!Я не затем явился сюда,Чтобы счастье смущать.Правда, давно я мечтал о тебе,Правда, томился тоской, —Но скажи лишь слово одно, —Я уйдуИ останусь всю жизнь без тебяВ моем суровом краю!

Она

Нет, останься!Как ты прекрасен!И нравится мнеТвой странный напев!Дивное диво, —Песня все та же,Но смысл той песни иной…И сердце тоскует,Сладко трепещет,И страшно мне,Да, уходи,Не тревожь.

Он

Прости, госпожа,Прости и прощай!Смотри, как розы цветут!Розовый сон твойЯ не нарушу,Слаще мне верить,Что счастлива ты,Чем быть любимым тобой!

(Хочет идти.)

Она

Нет, помедли!Что ты сказалО розовом сне?Разве теперь,Когда ты уйдешь,Будет длиться мойРозовый сон?Нет, уйдешь ты,И розы увянут,И яблони цветОпадет!И вновь тоска —Страшнее прежней,Страшнее дажеНовой песни твоей!

Он

Так позволь мне остаться,Каждую ночьПод окном у тебяБуду петь песню мою!Днем ты не будешьЗнать обо мне!Если нравится песня моя, —Днем, вспоминая,Будешь ты думать,Что ночью пел соловей!

Она

Нет, мой милый,В объятиях жаркихСогрею тебя,И песня твояВесельем прежнимМне зазвучит!

Он

Нет, госпожа,Роза средь роз!Прелести ВашейЯ не достоин,Смертный не смеетК Вам прикоснуться,

<…>

Она

О, дай на лицоТвое мне взглянуть!

Он

На нем чернеетШрам от меча,Я не откроюЛица!

Она

Нет, ты откроешь,В очи твоиВзглянуть я должна!

Он

Очи мои —В них ветер морской,Зачем ты хочешьСмущать свою юностьВзором не юным моим!

Она

Рыцарь прекрасный,Вежливо развеТак с дамой своейГоворить?Милый, не бойся,Как я не боюсь!Смотри, мы вдвоем,

<Действие четвертое>

Утро. Отдаленная часть парка. Капелла у пруда. Сквозь деревья синеет просвет. На щебетанье проснувшихся птиц из часовни выходят Алискан в белых одеждах, какие надевали рыцари перед посвящением.


Алискан

Тяжела ты, стража ночная!В сумраке синем капеллыСлышал я,Будто альбы звуки.Утренней песнью кто-тоЛюбовников спящих будил!

(Смотрит на свои руки.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Блок А.А. Собрание сочинений в 9 томах

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Драматургия / Драматургия