Читаем Том 4. Классические розы полностью

Ему мила мерцающая дальЭпохи Пушкина и дней Лескова…Он чувствует Шмелева мастерского,И сроден духу родниковый Даль.Деревни ль созерцает, города ль,В нем нет невыносимо городского:Он всюду сын природы. В нем морскогоМороза хруст, что хрупок, как миндаль.В весенне сад, что от дождя заплакан,Выходит прогуляться старый дьяконИ вместе с ним о горестном всплакнуть,Такой понятный автору и близкий,Чтоб, возвратясь домой, слегка чуть-чуть,Взять водочки и закусить редиской.

Таллинн. 4 марта 1936 г.

Ганс Эверс

Его гарем был кладбище, чей зевВсех поглощал, отдавших небу душу.В ночь часто под дичующую грушуС лопатою прокрадывался Стеф.Он вынимал покойницу, раздев,Шепча: «Прости, я твой покой нарушу…»И на плечи взвалив мечту, — как тушу, —В каморку нес. И было все — как блеф…И не одна из юных миловидных,Еще в напевах тлея панихидных,Ему не отказала в связи с ним,Почти обрадованно разделяя ложе.И смерть была тогда на жизнь похожа:Невинность, грех — все шло путем одним.

Таллинн. 29 февраля 1936 г.

Николай Орлов

Казалось, он молился своемуМучительно покорному роялю,К нему припав с восторженной печалью,В наструненную вслушиваясь тьму.И понял зал мгновенно, почемуВладеет он недостижимой далью:Он — Лоэнгрин, стремящийся к Граалю,Он — чувство, неподвластное уму.Изысканная судорога кистиЕго руки, — и был ли золотистейЗвук соткан человеческой рукой,Когда из нот вдруг возникает слово,Проговоренное рукой ОрловаС очаровательностью такой?

Таллинн. 3 октября 1936 г.

Сельма Лагерлёв

«Любовь живет любовью, а не тем,Что называется благодеяньем».О, пусть любовь окончится страданьем:Так быть должно, тут слова нет: «зачем».Пусть сердце будет радостно: не всемДано любить и жить хоть миг мечтаньем.Ты дал любовь — душа полна звучаньем.Ты отнял дар — дух благодарно нем.Себя любить заставить — невозможно.В любви все осторожно, все тревожно.И изумительно — ее сберечь.Противодействия она не терпит…Любовь та, как луна: и на ущербеЕсть прелесть в ней. Дай ей свободно течь.

Таллинн. 15 января 1938 г.

Вина на всех

Нам в подлую эпоху жить дано:В культурную эпоху изверенья.Какие могут быть стихотворенья,Когда кровь льется всюду, как вино!Протухшая мечта людей гнойна,Наследие веков корыстью смято.Все, что живет и дышит, виновато.Культуры нет, раз может быть война!

Нарва-Иесу

11 января 1940

Когда ж?

«Смысл жизни — в смерти», — говорит война,Преступника героем называя.«Ты лжешь!» — я возмущенно отвечаю,И звонко рукоплещет мне весна.Но что ж не рукоплещет мой народ,Бараньим стадом на войну влекомый?Когда ж мой голос, каждому знакомый,До разуменья каждого дойдет?

29 января 1940

Виновны все

Перейти на страницу:

Все книги серии Игорь Северянин. Сочинения в пяти томах

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование