Мажордом
. Сеньор губернатор, мы просим вас остаться с нами!Свита
. Останьтесь с нами!Санчо
. О нет, ни за что! Душа моя избита и изломана так же, как и мое тело.Агуэро
. Я дам вам, сеньор губернатор, наилучшие пластыри и лекарства!Санчо
. О нет! Никакими пластырями вам не вытянуть из меня моего упрямства! Я из рода Санчо, и если я сказал что-нибудь, значит сказал твердо!Мажордом
. Мы полюбили вас, губернатор, за ваш ум и находчивость! Оставайтесь с нами!Санчо
. Нет, нет, дорогу мне!Мажордом
. Ну что же поделать! Прощайте, Санчо Панса! Вы были самым честным и самым лучшим из всех губернаторов, управлявших этим островом! Прощайте!Санчо
. Прощайте! (Занавес
Конец третьего действия
Действие четвертое
Картина восьмая
Терраса и сад у Герцога. Огни в саду. Слышна музыка. Герцог и Герцогиня сидят на террасе.
Дон Кихот
(Герцогиня
. Опять им овладел припадок. Вы слышите, как он выкрикивает стихи под музыку? Мне жаль его. Я думаю, что, если бы не это злосчастное безумие, он был бы одним из умнейших людей. Когда его оставляют видения, он рассуждает здраво, мысли его светлы.Герцог
. Вы ошибаетесь, дорогая, он неизлечим, и остается желать только одного — чтобы его безумие хоть чем-нибудь развлекало людей.Послышались звуки труб. Входит Паж.
Паж
. Ваша светлость, в замок приехал какой-то рыцарь и просит принять его.Герцог
. Какой рыцарь?Паж
. Его никто не знает, ваша светлость, он в латах и в забрале.Герцог
. А, плуты пажи! Конечно, это шутка мажордома!Паж
. Нет, ваша светлость, право, нет. Этот человек не известен никому, а назвать себя он отказывается.Герцог
. Ну хорошо, хорошо, во всяком случае, это забавно. Зови его сюда.Паж уходит, послышались трубы, входит Сансон, в доспехах, с мечом и со щитом. На груди у него изображение луны.
Сансон
. Простите меня, ваша светлость, за то, что я непрошеный явился к вам в замок.Герцог
. Я очень рад. Кто вы такой?Сансон
. Я — рыцарь Белой Луны.Герцог
. А, это очень интересно! (Сансон
. Мне сообщили, что Дон Кихот гостит у вас. Я приехал для встречи с ним.Герцог
. Да, Дон Кихот здесь, у меня, и я охотно дам возможность вам увидаться с ним. (Паж
. Слушаю. (Герцогиня
. У меня какая-то смутная тревога, герцог, нет ли чего опасного в этой встрече?Герцог
. Не беспокойтесь, дорогая, ручаюсь вам, что это шутка придворных.Дон Кихот
(Сансон
. Я приехал к вам, Дон Кихот Ламанчский.Дон Кихот
. Я здесь.Сансон
. Дон Кихот! Меня зовут рыцарем Белой Луны.Дон Кихот
. Что же привело вас ко мне?Сансон
. Я приехал, чтобы бросить вам вызов, Дон Кихот! Я заставлю вас признать, что моя дама, как бы она ни называлась, прекраснее вашей Дульсинеи Тобосской! И если вы не признаете этого, вам придется сражаться со мною. Один из нас будет повержен и примет повеления победителя. Я жду ответа.Дон Кихот
. Рыцарь Белой Луны, я, правда, ничего не читал и не слыхал о ваших подвигах, чтобы поражаться ими, но ваше высокомерие поражает меня. Нет сомнений в том, что вы никогда не видели Дульсинеи Тобосской, иначе бы вы не осмелились заговорить о ней так!Сансон
. Я смею говорить о ней, как я хочу, раз я вас вызываю! Отвечайте мне: принимаете вы мой вызов или нет?Дон Кихот
. Довольно, рыцарь Белой Луны! Ваш вызов принят! (Герцогиня
. Будет поединок? Я боюсь.Герцог
. Что вы, герцогиня, это чрезвычайно интересно! Эй, факелы сюда!Вносят факелы. Паж подает Дон Кихоту цирюльный таз и щит.
Где вы хотите стать, рыцарь Белой Луны?
Сансон
. Там, где стою.Герцог
. Становитесь здесь, Дон Кихот.Дон Кихот
. Моя дама, помоги тому из нас, кто прав!Герцог
. Сходитесь!Дон Кихот бросается на Сансона, успевает ударить его мечом. Левая рука Сансона повисает.