Санчо
. Так вот, дорогой доктор Педро Ресио де Агуэро, уроженец местечка Альмодовар-дель-Кампо! Вон отсюда ко всем чертям вместе с шапкой, полученной в Оссунском университете! Вон!Агуэро
. Сеньор губернатор!Санчо
. Вон!!Агуэро убегает.
Подать мне кролика!
Мажордом
. Слушаю, сеньор губернатор.Санчо начинает есть. Слышен звук трубы.
(
Санчо
. Кто тут мой секретарь?Мажордом
. Это я, ваша светлость.Санчо
. Читать умеете?Мажордом
. Помилуйте, ваша светлость!Санчо
. Читайте, хотя бы по складам, я разберу.Мажордом
(Санчо
. Отодвиньте от меня кролика... Пропал аппетит! (Мажордом
. Тут есть еще кое-что.Санчо
. Добивайте меня сразу.Мажордом
(Санчо
. Я так и думал, что конец будет еще лучше начала. Убрать немедленно этот стол! Все убрать! (Мажордом
. Слушаю, сеньор губернатор.Темнеет. Санчо ведут к пологу, за которым он и скрывается. Стол убирают, зал пустеет. Слышна тихая музыка. Потом тревожный колокол, шум вдали.
Санчо
(В отдалении выстрел.
Ну так и есть! Сбылось написанное в этом проклятом письме! (
Мажордом
(Санчо
(Мажордом
. Никак нет! Враг внезапно напал на остров! К оружию, сеньор губернатор, к оружию! Становитесь во главе войска, иначе нас всех перережут, как цыплят!Санчо
. К оружию? Ах, если бы здесь был мой господин! Чума меня возьми! (Мажордом
(Свита
(Мажордом
. Подать сюда большие щиты!Санчо запаковывают в два огромных щита, так что он становится похож на громадную черепаху.
Вперед, сеньор губернатор, вперед!
Санчо
. Какое там вперед, когда я не могу двинуться с места!Мажордом
. Поднять губернатора!Санчо поднимают и выносят. Шум боя, блеск факелов. Щиты вкатываются обратно, и беспомощный Санчо остается лежать неподвижно, втянув голову в щиты. Вокруг него бешено топочет свита, за окнами крики и выстрелы.
Мажордом
(Свита
. Неприятель дрогнул! Он бежит! Победа! Победа!Бой затихает.
Мажордом
(Санчо развязывают и поднимают.
Поздравляю вас, ваша светлость! Под вашим предводительством армия островитян отразила неприятеля! Вы можете торжествовать!
Санчо
. Дайте мне глоток вина.Санчо подают вино.
Или, впрочем, не надо. Быть может, и вино у вас отравлено? Не надо. Приведите моего осла.
Мажордом
. Слушаю, сеньор губернатор.Санчо
. Расступитесь, сеньоры.Свита расступается, и Санчо скрывается за пологом. К террасе, которая находится за залом, подводят осла. Санчо выходит из-за полога одетый в свою обычную одежду.
Ко мне, мой ослик! Ко мне, мой верный серый друг! (