[Христос рождается]
[смертью [смерть] на смерть]
[поправ]
[наступив].
[Адову преодолел еси]
[Силу]
Слава смерти твоей
[новый]
Аллилуйя.
«И небо и земля все те же...»
I Все в то же озеро гляжусь.
II
I Но реже (
Ложноклассическая Русь.
II Но уж твои законы реже,
Ложноклассическая Русь.
III Но реже вздох твой, реже,
Ложноклассическая Русь.
IV
V Но вздох твой [пригвожденный] реже,
Ложноклассическая Русь.
VI Но уж твое дыханье реже,
Ложноотеческая Русь.
О умирай, но
I Не огражу себя
II Не огражу мой тихий кров
От [грусти над]
III
I Езекиильский глас ветров
Приятно мне твое сгоранье.
II Но не отдам тебя страданью
Езекиильский глас ветров.
III
I Шуми, волнуйся и реви,
О океан мятежный,
II Шуми, шуми еще сильней,
О океан мятежный.
III Шуми, шуми, реви сильней,
О океан мятежный,
Бросай
IV
[<р>ыбарь рыбарь]
[Вытаскивай рыбарь]
[Счищай]
[Тащи за облака твой бредень]
[О опусти].
I О новый вымученный край
Пришествием сынов великих
Мне внове раздаются крики
II О новый вымученный край
Пришествием сынов великих
На покрывале Вероники
III О новый вымученный край
Пришествием сынов великих
Вновь на холстине Вероники
Отобразил ты отчий рай.
IV О новый вымученный край
Пришествием сынов великих
Вновь на холстине Вероники
Напечатлел ты отчий рай.
V О новый вымученный край,
Не устрашись смятенья диких,
Не погуби явленный рай
И радость кроткой Вероники.
«Вот такой, какой есть...»
I Почему же им не понятно?
II
«Грубым дается радость...»
I Иль я за рюмку водки
II
Форма
<1> СВОЕ
I Кусаю так небрежно я
II
Воспоминание
И дымом пламенным с «Авроры»
Цветы
I Что все здесь в мире повторимо
II
Батум
Корабли плывут в Константинополь
Каждый день
Я чувствую тоску.
I Далеко я,
Далеко затерян
И не знаю
почему я здесь.
Водяною пригоршней горошин
II Далеко я,
Далеко заброшен,
И не знаю
Почему я здесь.
Водяною пригоршней горошин
III Далеко я,
Далеко заброшен,
Даже ближе кажется луна.
Пригоршнями водяных горошин
Плещет черноморская
Волна.
Провожаю всех, кого не жаль
I И гляжу [бол]
II
I Я встречаю
II Может быть с
III С давней
IV
I И Марселя
II Из Марселя
III
I Приплывет ко
II
I Но которых помню я доселе
II О которых помню я доселе
I Запах моря в привкус
Дымно-горький,
Может быть, такая же душа
II Запах с моря в привкус
Дымно-горький,
Может быть, такой же человек,
Не слыхавший про меня
Вовек.
III Запах с моря в привкус
Дымно-горький,
Может быть,
Мисс Митчел или Клод
Обо мне вздыхают
IV Запах с моря в привкус
Дымно-горький,
Может быть,
Мисс Митчел или Клод
Обо мне вспомянут
В Нью-Йорке
Прочитав сей вещи
Перевод.
I Ищем нам желанны<е>
II
Не с того ль как лампы
С абажуром
I Смотрятся медузы из воды
II
Я живу
ког<да>
Голубая дальняя дорога
В ней всегда
I Оттого я в каждой
II Оттого я
В каждой иностранке
III
I В этой жизни
Будто голос
II
I Про
II
Но да разве в жизни
I Вот сейчас ее
Мою догнали
II
И заче >
Ее
И провожаю всех, кого не жаль
I А другие
Ждут здесь по-другому
II
I Враг с мешком далеко
II
На морских
Соленых берегах
I Но живуч враг,
Как не вздынь его,
Даже море кажется мне
К индиго.
II
I А смеяться есть чему
II А смеяться есть чему
в Батуме
III
I Знать в насмешку