Читаем Том 5 полностью

9Слова: то не хотел поздно ложиться – исправлены:то тяжело было засиживаться поздно, то скучно было часто бриться и мало ли что еще?

10Слова: Он вычитал где-то – исправлены: Вычитал он где-то в книге

11Исправлено и зачеркнуто: потом темноты

12Далее вписано: а потом и за границу

13Далее вписано и зачеркнуто: и с охотой

14Слова: он посещал – исправлены и зачеркнуты: продолжал еще посещать

Сноски к стр. 95

1Фраза: Сам добровольно ~ один. – зачеркнута.

2Фраза: Ехать в гости было и наказанием, и трудом, и удовольствием. – исправлена: Для него и прежде всегда ехать в гости было и наказанием, и удовольствием:

3Далее вписано: [Был] Когда он был и моложе, он делал так:

4Слова: к приятным людям – зачеркнуты.

5Исправлено: на покойном месте

6Далее вписано: и посидеть у всех

7Далее вписано: по крайней мере

8Исправлено: выживать его

9Слова: что догадливость не была в числе его достоинств – зачеркнуты.

10Исправлено: жену

11Слова: пошлет потом – исправлены: уйдет и вышлет

12Исправлено: занимает

Сноски к стр. 96

1Далее вписано: молча

2Фраза: Но и от этого всего отставал Обломов. – зачеркнута.

3Рядом на полях вписано: а после уж ни одного. Он обыкновенно зарядит ездить в один какой-нибудь дом почти ежедневно и ездит с полгода, потом [вдруг], если случайно увлекут его в другое место, он повадится [туда] точно так же туда.

4Далее вписано: прежнюю

5Слова: и прежний – исправлены: и некогда

6Текст: Последний дом ~ сами говорили. – зачеркнут.

7Далее вписано: иногда

8Далее вписано: или преферанс

9Далее вписано: как

Сноски к стр. 97

1Текст: Илью Ильича они особенно любили ~ у прежнего хозяина – зачеркнут.

2Далее вписано: потом

3Исправлено: он всё

4Далее вписано: глубже

5Слова: в щегольском костюме – исправлены:не только чисто, но и нарядно одетый

6Исправлено и зачеркнуто: богатая

7Фраза: У него была ~ красивых туфель. – исправлена:У него водились шлафроки, домашние сюртуки модного покроя, красивые туфли.

8Слова: в красивый парижский – исправлены:в такой

9Далее вписано: летом

10Далее вписано: а. прочный б. из прочной материи

11Текст: Обломов прежде, бывало ~ поместительный – исправлен: У Обломова много разного нарядного домашнего платья: у него есть [мод‹ные›] красивые шлафроки, комнатные сюртуки модного покроя, коротенькие, узенькие и длинные парижские куртки; всё это надарил ему [Карл. Он, бывало] Штольц. Илья Ил‹ьич›, бывало, и наденет такой сюртук или шлафрок, ляжет на шитую подушку на окно, чтоб позевать на соседок, которых предпочитал светским дамам, – но потом он оставил эти затеи. Он постоянно пребывал в своем поместительном, покойном халате.

12Рядом на полях вписано: в некоторых местах разорвался, из прорех выглядывали кусочки ваты.

Сноски к стр. 98

1Исправлено: но только

2Далее вписано: Илья Ил‹ьич›

3Далее вписано: вполне

4Рядом на полях вписано: В новом [недел‹ю?›] [он] долго было ему [долго чувствовал какую-то] всё [неловкость] неловко. Он всё пожимался, морщился – и тогда только [приходил в нормальное состояние] [чувствовал себя в своей тарел‹ке›] успокоивался, когда халат обомнется и засалится: впрочем, это не стоило больших усилий Обломову, даже никаких: у него это делалось быстро само собою – и не только с халатом, но и со всяким другим платьем. Оно точно горело на нем. Наденет фрак или сюртук по два, по три раза – а кажется, как будто он три года носит их: всё как-то скоро изомнется, издерется, цвет полиняет, и вещь преждевременно делается старою. Далее зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Постарел не летами, а умом, сердцем, и Обломов и дошел до того, что 2. Потом ему обедать 3. Потом 4. Он почти 5. Он любил тоже пройтись по Невскому проспекту

5Исправлено: из халата

6Далее вписано: несмотря на погоду

7Далее вписано: потом только в ясные дни

8Исправлено: с Штольцем

9Далее вписано: сначала

10Исправлено: тяжело

11Исправлено: Новые

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы