Фраза: Ехать в гости было и наказанием, и трудом, и удовольствием. – исправлена: Для него и прежде всегда ехать в гости было и наказанием, и удовольствием:
3
Далее вписано: [Был] Когда он был и моложе, он делал так:
4
Слова: к приятным людям – зачеркнуты.
5
Исправлено: на покойном месте
6
Далее вписано: и посидеть у всех
7
Далее вписано: по крайней мере
8
Исправлено: выживать его
9
Слова: что догадливость не была в числе его достоинств – зачеркнуты.
Фраза: Но и от этого всего отставал Обломов. – зачеркнута.
3
Рядом на полях вписано: а после уж ни одного. Он обыкновенно зарядит ездить в один какой-нибудь дом почти ежедневно и ездит с полгода, потом [вдруг], если случайно увлекут его в другое место, он повадится [туда] точно так же туда.
4
Далее вписано: прежнюю
5
Слова: и прежний – исправлены: и некогда
6
Текст: Последний дом ~ сами говорили. – зачеркнут.
Текст: Илью Ильича они особенно любили ~ у прежнего хозяина – зачеркнут.
2
Далее вписано: потом
3
Исправлено: он всё
4
Далее вписано: глубже
5
Слова: в щегольском костюме – исправлены:не только чисто, но и нарядно одетый
6
Исправлено и зачеркнуто: богатая
7
Фраза: У него была ~ красивых туфель. – исправлена:У него водились шлафроки, домашние сюртуки модного покроя, красивые туфли.
8
Слова: в красивый парижский – исправлены:в такой
9
Далее вписано: летом
10
Далее вписано: а. прочный б. из прочной материи
11
Текст: Обломов прежде, бывало ~ поместительный – исправлен: У Обломова много разного нарядного домашнего платья: у него есть [мод‹ные›] красивые шлафроки, комнатные сюртуки модного покроя, коротенькие, узенькие и длинные парижские куртки; всё это надарил ему [Карл. Он, бывало] Штольц. Илья Ил‹ьич›, бывало, и наденет такой сюртук или шлафрок, ляжет на шитую подушку на окно, чтоб позевать на соседок, которых предпочитал светским дамам, – но потом он оставил эти затеи. Он постоянно пребывал в своем поместительном, покойном халате.
12
Рядом на полях вписано: в некоторых местах разорвался, из прорех выглядывали кусочки ваты.
Рядом на полях вписано: В новом [недел‹ю?›] [он] долго было ему [долго чувствовал какую-то] всё [неловкость] неловко. Он всё пожимался, морщился – и тогда только [приходил в нормальное состояние] [чувствовал себя в своей тарел‹ке›] успокоивался, когда халат обомнется и засалится: впрочем, это не стоило больших усилий Обломову, даже никаких: у него это делалось быстро само собою – и не только с халатом, но и со всяким другим платьем. Оно точно горело на нем. Наденет фрак или сюртук по два, по три раза – а кажется, как будто он три года носит их: всё как-то скоро изомнется, издерется, цвет полиняет, и вещь преждевременно делается старою. Далее зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Постарел не летами, а умом, сердцем, и Обломов и дошел до того, что 2. Потом ему обедать 3. Потом 4. Он почти 5. Он любил тоже пройтись по Невскому проспекту