Читаем Том 5 полностью

1Слово: мечты – исправлено: юношеские обманувшие его или, лучше сказать, обманутые им надежды


2Слова: несвойственную ему роль – исправлены: отказывался от несвойственной ему роли


3Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Итак, что ж он делал? читал? Не заронено охоты к чтению. Он уходил в себя.


4Далее вписано: еще с детства


5Рядом на полях вписано: Между тем [он не был совершенным невеждой. Ему] родители, сколько [могли] [сами] могли, старались дать ему воспитание. Они даже решились [дать ему] расстаться с ним и [шестнадцати] пятнадцати лет отдали его в [одну школу, где он, волей или неволей, проследил курс наук до самого конца] пансион. Старики Обломовы после долгой борьбы решились послать Илюшу в Москву. Отец советовался с некоторыми из соседей. [Некоторые] Одни были против, другие за. Последние говорили, что можно бы было ограничиться и тем, что Илюша выучил у Штольца, то есть грамматикой, арифметикой, географией и историей. Но старик Обломов сам упорно восстал против этого. «Нет, – говорил он заботливо, – видно, этого мало. Я в газетах читал, чего требуют от поступающих в разные школы и чему их там учат, так волосы дыбом станут. Покойник брат мой, слава Богу, учился немало на своем веку, вон и книги-то все у меня от него остались, а я и от него не слыхивал таких наук. Например, вот там, читал я в газетах, есть наука: психоядрие какое-то! Где здесь эдакой выучишься!» – «Натощак и не выговоришь, – заметил кто-то из присутствующих, – это, должно быть, на смех, Илья Иваныч». – «И так на смех, – живо перебил третий. – Вон послушайте-ка, что случилось с Андреем Матвеичем…» – «А что с ним случилось?» – спросил Илья Ив‹аныч›. – «Надули, да ведь как! курам на смех». – «Расскажите, Семен Семеныч, как это?» – «А вот как: жил в прошлом году в городе по делам, и сын с ним, Ванюша, мальчик лет двенадцати. Он отдал Ванюшу в училище учиться [там] читать, писать, арихметике… ну там чему еще учат. Мальчик ходит себе да учится, и хорошо бы: так нет, мало показалось. Приехал в город, как на грех, из столицы учитель и объявил, что он будет учить детей какой-то калиграфии». – «Ну, – сказал один из слушателей, обращаясь к Илье Ив‹анычу›, – стоит вашего психоядрия!» – «Вот, – продолжал рассказчик, – Андрей Матвеич и думает, дай-ко я поучу Ванюшу калиграфии-то, годится на что-нибудь. Уговорился с учителем, дорого, да нечего делать, по целковому за раз, и то к нему на дом ходить, а если самого звать, так по синенькой берет. Ходит Ванюша месяц, другой, а ничего!» – «Как ничего?» – «Так, о калиграфии и слыхом не слыхать. "Да чему он тебя учит, что тебе говорит? – спрашивает отец Ванюшу. – [А учит] Что вы делаете?" – "Пишем, слышь, всё". И в самом деле бумаги дестей пять извели, Ванюша стал куда бойко писать. "Что ж он толкует тебе?" – спрашивает Андрей Матвеич. – "Чтоб палочки одной буквы были равны с палочками другой, да чтоб перо я, слышь, вот эдак держал, да и всё вот эда‹кий› вздор". Отец смотрел, смотрел, да и отнял Ванюшу. Вот вам и калиграфия. Уж после Андрей Матвеич в утешение себе приговаривал: "Ну хоть он калиграфии Ванюшу и не выучил, да спасибо хоть мальчишка бойко писать выучился: любо-дорого смотреть!" Вот эдак же и психоядрие ваше: станут учить психоядрию, а выучат, того гляди, репу разводить, что мы знаем и без них. Вот нынче каков народец!»

Сноски к стр. 103


1Фраза: Он волею или неволею ~ шестнадцати лет. – исправлена: Несмотря на всё это, Илюшу отправили в Москву, в учебное заведение, где он волей-неволей [выу‹чился?›] [кончил] проследил курс наук до конца.


2Слова: никогда нельзя было узнать – исправлены:[трудно] нельзя узнать


3Слова: Робкий характер ~ в школе – исправлены:Робкий апатический характер мешал ему обнаруживать вполне свою лень и капризы в чужих людях, в пансионе

Сноски к стр. 104


1Далее вписано: потому что другого ничего делать было нельзя


2Слова: и аккуратно выучивал ~ ему – исправлены:и довольно часто выучивал задаваемые ему уроки. Но всё это вообще считал за [грехи] наказание, ниспосланное небом за наши грехи.


3Исправлено: Дальше


4Исправлено: никаких


5Исправлено: ему


6Исправлено: пояснений


7Фраза: Между тем ~ на экзаменах. – исправлена: а. Начато: Чего не понимал, храбро проходил мимо. б. И [вообще] докучливого любопытства не обнаруживал, хотя и не всё понимал, что слушал и учил.


8Далее вписано: выучивая историю Шрека


9Далее вписано: слова, которые беспрестанно повторял ему учитель


10Исправлено: хоть


11Далее вписано: или других войн, догово‹ров›, трактатов


12Исправлено: выучивать наизусть толпу


Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы