Паганель
. Я тоже. Мы сделаем войну.Сизи
. Ах, что пугаешь старого Сизи? Он не обманет.Лорд
. Ну молодец! Матросы, выдать коленкор, сардины, выкатить ром!Гаттерас
. Даешь ром! Там-тар...Матросы
. Эгей!.. (Сизи
. Спасибо тебе. Я тебе дарю жемчужину. На!Леди
. Мерси! Ах чудо! Чудо!Кири
. Тохонга! Поймай для леди попугая!Тохонга
. Сейчас.Стая попугаев взлетает. Тохонга ловит чудовищного и подносит его.
Вот.
Кири
. Позвольте вам, сударыня, поднести на память попугая. Приятное украшение вашей гостиной в Европе.Ликки
. Ловок, каналья!Паганель
. Черт! Дикарь галантен!Леди
. Он очарователен, мсье Паганель! Мерси! Мерси! Он говорит?Кири
. Еще как!Гаттерас
. В первый раз в жизни вижу такой экземпляр. Ах чтоб тебе сдохнуть!Попугай
. Чтоб тебе самому сдохнуть!Общее изумление.
Гаттерас
. Ты это кому? Ах сатана бесхвостый!Попугай
. Сам сатана!Гаттерас
. Вот я тебя!Леди
. Что вы, капитан? Не смейте обижать мою птичку! Попка дурак!Попугай
. Сама дура!Леди
. Ах!Лорд
. Полегче, Метелкин!Попугай
. Слушаю, Геннадий Панфилыч.Гаттерас
. Лорд, солнце садится. Пора ехать. У острова рифы.Лорд
. Поднимайте паруса, капитан.Гаттерас
. Слушаю. Команда, на корабль!Матросы идут на корабль, и он одевается парусами.
Лорд
. Гуд бай!Сизи
. Пока.Леди
. Паспарту! Взять попугая!Паспарту
. Слушаю, леди.Паганель
. Оревуар.Гаттерас
. Трап поднять! Трам-та-ра-рам!Попугай
. Мать-мать-мать...Гаттерас
. Ах чтоб ты сгорел в камбузе! Завязать ему клюв канатом! Из бухты вон!Поднимают якорь. Корабль начинает уходить. Солнце садится в океан.
Матросы
(Попугай
(Сизи
. Уехали. Хорошие иностранцы!Кири
. Честь имею поздравить, ваше величество, с выгодной сделкой!Ликки
. А я тебя с чемоданом! Умеешь ты клянчить, чертов сын!Кири
. Ты знаешь, Ликки, иностранка в меня влюбилась, кажется.Ликки
. Ну конечно, она никогда не видала такого красавца, как ты!Сизи
. Кири, прими деньги и спрячь.Кири
. Слушаю, ваше величество. (Сизи
. Спрятать в мои кладовые. Арапам выдать по чарке огненной иностранцевой воды.Арапы
. Покорнейше благодарим, ваше величество!Сизи
. Молодцы, ребята!Арапы
. Рады стараться, ваше величество!Сизи
. Хорошо, только замолчите!Тохонга вскрывает бочку. Она вспыхивает синим огнем в сумерках.
Вот это я понимаю!
Ликки
. Ваше величество, следовало бы и туземцам объявить какую-нибудь милость.Сизи
. Милость? Ты думаешь? Ну что ж! Объявите им, что я их прощаю за бунт. Прощаю и тех двух головорезов, которые потонули. Я на них не сержусь.Кири
. Добрейший государь! (Сизи
. Назначаю сегодня вечером праздник всем придворным и верной моей гвардии, и пусть в час восхода ночного светила...Всходит таинственная луна.
...потешат нас пляскою одалиски из нашего гарема.
Дирижер дает знак, и оркестр бурно играет 2-ю рапсодию Франца Листа. Одалиски начинают пляску. Радостнее всех пляшет Кири-Куки с чемоданом.
Идет занавес и закрывает сцену.
Паспарту
(В залу дают свет.
Конец первого акта.
Акт второй
В оркестре раскаты катастрофы. Открывается занавес. На сцене тьма, и только над вулканом зловещее зарево.
Кири
(Ликки
(Кири
. Я! Я! Вот так штука! Ты уцелел?Ликки
. Как видишь, благодаря богам!Кири
. Отвечай, погиб Сизи-Бузи?Ликки
. Погиб.Кири
. Сколько раз я твердил старику: «Убери ты вигвам с этого чертова примуса!» Нет, не послушался. «Боги не допустят!..» Вот тебе и не допустили!.. Кто еще погиб?Ликки
. Весь гарем и половина арапов. Все, что были в карауле.Кири
. Хорошенькие дела!Ликки
. Ума не приложу, что же теперь будет...Кири
. Нет, дорогой генерал, тут очень даже придется приложить!Ликки
. Ну так прикладывай скорее!Кири
. Погоди... Сядем... Ох!Ликки
. Что?Кири
. Кажется, я ногу себе вывихнул. Ох!.. Итак... Прежде всего разберемся в том, что произошло. Произошло...Ликки
. Извержение.Кири
. Погоди, не перебивай! Извержение! Да, хлынула лава и затопила царский вигвам. И вот мы остались без повелителя.Ликки
. И без половины гвардии.Кири
. Да, это ужасно, но это факт. Спрашивается, что же теперь произойдет на Острове?Ликки
. А что?Кири
. Я тебя спрашиваю — что?Ликки
. Не знаю.Кири
. А я знаю. Произойдет бунт.Ликки
. Неужели?