Кири
. Тем не менее жемчуг придется отдать. Сизи получил за него уплату полностью и продал англичанину жемчуг.3-й туземец
. Кири, ты знаешь, о чем болтал народ сегодня в бухте во время ловли?Ликки
(1-й туземец
. Что ты говоришь, телохранитель?Ликки
. Нет, ничего. Это я напеваю романс.Кири
. Полководец, вредно петь на жаре.Ликки
. Я молчу, молчу.Кири
. Что же он болтал?3-й туземец
. Он болтал о том, что наш Кири, боги да продлят его жизнь, поступает плохо, настаивая на выдаче жемчуга.Кири
. Дорогие, вы понимаете туземный язык? Англичанин приедет с пушками, а бумагу подписал я.1-й туземец
. Кири, друг народа, поступил легкомысленно, подписав бумагу.Кири
. Не находишь ли ты, дорогой мой, что простому туземцу неудобно таким образом говорить о правителе Острова?1-й туземец
. Я говорил любя.Кири
. А я вам любя говорю, чтоб вас... боги хранили, что жемчуг должен быть доставлен сюда.2-й туземец
. Туземный народ не сделает этого.Кири
. А я говорю, что сделает.Туземцы
. Нет, не сделает.Кири
. Нет, сделает.Туземцы
. Нет, не сделает.Кири
. Тохонга!Тохонга
. Чего изволите?Кири
. Дай мне огненной воды. (1-й туземец
. Кири, если ты будешь кричать так страшно, у тебя может лопнуть жила на шее.Кири
. Нет, я больше не в силах разговаривать с ними. Тогда придется мне поступить иначе. Вождь! Потрудитесь принять меры, чтобы жемчужный улов был доставлен сюда сейчас же. Я ухожу и раскинусь на циновках, чтобы мои истомленные члены отдохнули хоть немного.Ликки
. Стало быть, ты передаешь это дело мне?Кири
. Да. (Ликки
. Слушаю-с. (1-й туземец
. Что ты собираешься делать, храбрый начальник?Ликки
. Я собираюсь дать тебе в зубы и для этого засучиваю рукава.1-й туземец
. Верить ли мне моим ушам? Дорогие, вы слышали? Он собирается мне дать в зубы! Мне, свободному туземцу!.. Он, начальник нашей гвардии... дает в зубы!..2-й и 3-й туземцы
. Э-ге-ге! Хе-хе!Ликки
(2-й и 3-й туземцы
. Караул!Ликки
. Позвать сюда стражу!Тохонга
. Эй!..Вбегают арапы.
Ликки
. Взять этих негодяев в подвал!2-й и 3-й туземцы
. Как?! Как... нас?Страшный шум за сценой. Показывается толпа туземцев; сзади — Кай-Кум и Фарра-Тете.
Туземцы
. Пустите, пустите-ка нас!Тохонга
. Стой, стой! Куда вы? Куда?Ликки
. Что это значит? Назад! Как вы смеете лезть непрошенными в вигвам повелителя?4-й туземец
. Нет, Ликки, ты это брось! Кончились вигвамы! Мы принесли великую новость! Друзья, сюда!2-й и 3-й туземцы
. Караул!..1-й туземец
. Друзья, вы знаете, что произошло?.. Он... Он...Ликки
. Опять с жемчугом? Я вам покажу, как не слушаться законного и вами самими избранного повелителя! Эй!4-й туземец
. Нет, тут дело не в жемчуге. Произошли более интересные события! Где Кири?Туземцы
. Кири! Кири!Ликки
. Да что такое, черт возьми! Прекратить гвалт! Эй, Тохонга! Оттесни их!4-й туземец
. Ну нечего, нечего...Туземцы
. Кири! Кири!Кири
(Туземцы
(Кири
. Да, я вот он. Здравствуйте, дорогие друзья. Как вас много! Прелесть!4-й туземец
. Мы принесли тебе новость, Кири! Да!Кири
. Друзья мои, я уже выслушал сегодня одну новость. Кроме того, я хочу спать. Но все-таки, в чем дело?4-й туземец
. Сегодня, когда вторая партия ловцов бросилась в бухте в воду, чтобы таскать жемчуг... как ты полагаешь, Кири, что они вытащили, кроме жемчуга?Кири
. Очень интересно! Крабов, наверное, или паршивенькое ожерелье, которое потеряла какая-нибудь туземка, купаясь. Но, право же, эта новость не настолько значительна, чтобы из-за нее вламываться толпой в вигвам повелителя!4-й туземец
. Нет, Кири, мы вытащили не крабов! Мы вытащили двух изнемогающих людей... Смотри! Друзья мои, раздвиньтесь!Туземцы раздвигаются, и выходят Кай и Фарра. Наступает полное молчание.
Кири
(Ликки
. Мое сердце чувствовало это! Теперь будет игра. (Кай
. Царствуешь, Кири? Ты узнаешь нас?Кири
(Фарра
. Ах подлец, подлец!Кири
. Как вы смеете так говорить с правителем? (Ликки
. Я знаю, уже знаю. Тохонга! Тохонга!Кай
(Фарра
. Как, не узнаешь?