Читаем Том 5. Драмы полностью

Как после! для чегоНе то́тчас?

Донна Мария (в сторону)

Если он увидит, я пропала!

(Ему)

Да после я найду письмо твое!..Зачем сердиться из пустого — как смешно!..

Алварец

И ключ потерян? чорт возьми! — досадно!

Слуга (входит)

Ждет лошадь у крыльца. — И всё готово…

Алварец

А я совсем забыл, что надо ехать;Прощай, моя Мария — до свиданья.

(Целует ее и уходит.)

Донна Мария (одна)

Ах! — наконец от сердца отлегло!..Переложу в другое место яПодарок патера Сорриния с письмомЕго.

(Вынимает ключ из пазухи и отпирает, взяв коробку с жемчугом.)

Прекрасный жемчуг, нечего сказать!..Алмазы в кольцах точно звезды блещут!За это мне не должно помешатьУвесть Эмилию!.. о старый сластолюбец,Богат ты… оттого твои подарки малы;Но так и быть, согласна яНа предложение твое, Соррини!..Эмилия самой мне надоела.Но впрочем этим ей не много злаЯ сделаю… невинной девушкеПриятно быть любимой стариком,Как старой молодым; затемЧто пылкость одного бесчувствие другогоОбыкновенно заменяет!..Наскучила уж мне Эмилия давно.Покуда здесь она, боюсьЯ пригласить к себе кого-нибудь.И хорошо, что патер захотелИзбавить от нее; и жалко только,Что мужа моего увесть никто не хочет!..

(Смотрит на ящик Сорриния.)

Какое множество природных недостатковПокроют эти малые алмазы,Как много теней в блеске их потонет!..И за подобное благодеянье,Мне не пожертвовать бессмысленной девчонкой,Которая ребяческой любовьюВскружила голову свою? — ха! ха! ха! ха!

(Смотрит письмо Сорриния, которое было в ящике.)

Мой муж, я думаю, уехал на́долго,И нынче наш монах пришлет людей,Которым и вручу подарок свой!А для меня же лучше, чтоб СорриниЕе имел, чем муж законный.Алмазы, жемчуг градом на меняПосыплются, и я поеду в город,И удивленье поразит моих соперниц,Когда явлюсь в арену; я сто глазУ них украду силой красоты…Никто не отгадает, что сей жемчугЦеною слез невинных куплен!..Но! — я придумала. — В Мадрит отправлюсь,Там получу прощение грехов,И совесть успокоится моя…

(Ставит ящик с жемчугом на кровать и оборачивается. Эмилия входит бледная, в черном платье, в черном покрывале и крестиком на груди своей.)

Донна Мария

Здорова ли, моя Эмилия?Как ты спала?..

Эмилия

Благодарю вас;Спросите лучше, как я не спала.Уж сон давно бежит моих ресниц…С тех пор…

Донна Мария

О! знаю, знаю, милый друг;Я чувствую вполне твое несчастьеИ всё бы отдала, чтобы помочь тебе;Клянусь душой!..

Эмилия (с нежным упреком)

Итак, одно лишь словоВсего дороже было вам.

Донна Мария

Ты мне простишь.Не знала я, что любишь ты так сильно,И только остеречь тебя желала.Но ныне я ошибку ту заглажу…

Эмилия

Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 6 томах [1954-1957]

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги