Вышла Дуня на дорогу,Помолившись богу.Дуня плачет, завывает,Друга провожает.Друг поехал на чужбину,Дальную сторонку,Ох уж эта мне чужбина –Горькая кручина!..На чужбине молодицы,Красные девицы,Остаюся я младаяГорькою вдовицей.Вспомяни меня младую,Аль я приревную,Вспомяни меня заочно,Хоть и не нарочно.
ГЛАВА IV
Первые строфы главы не были введены в ее текст, но были напечатаны отдельно в журнале «Московский вестник» в октябре 1827 г.:
ЖЕНЩИНЫ
Отрывок из Евгения Онегина
В начале жизни мною правил7Прелестный, хитрый, слабый пол;Тогда в закон себе я ставилЕго единый произвол.Душа лишь только разгоралась,И сердцу женщина являласьКаким-то чистым божеством.Владея чувствами, умом,Она сияла совершенством.Пред ней я таял в тишине:Ее любовь казалась мнеНедосягаемым блаженством.Жить, умереть у милых ног –Иного я желать не мог.То вдруг ее я ненавидел,И трепетал, и слезы лил,С тоской и ужасом в ней виделСозданье злобных, тайных сил;Ее пронзительные взоры,Улыбка, голос, разговоры –Всё было в ней отравлено,Изменой злой напоено,Всё в ней алкало слез и стона,Питалось кровию моей…То вдруг я мрамор видел в ней,Перед мольбой ПигмалионаЕще холодный и немой,Но вскоре жаркий и живой.Словами вещего поэта8Сказать и мне позволено:Темира, Дафна и Лилета –Как сон забыты мной давно.Но есть одна меж их толпою…Я долго был пленен одною –Но был ли я любим, и кем,И где, и долго ли?.. зачемВам это знать? не в этом дело!Что было, то прошло, то вздор;А дело в том, что с этих порВо мне уж сердце охладело,Закрылось для любви оно,И всё в нем пусто и темно.Дознался я, что дамы сами,Душевной тайне изменя,Не могут надивиться нами,Себя по совести ценя.Восторги наши своенравныИм очень кажутся забавны;И, право, с нашей стороныМы непростительно смешны.Закабалясь неосторожно,Мы их любви в награду ждем.Любовь в безумии зовем,Как будто требовать возможноОт мотыльков иль от лилейИ чувств глубоких и страстей!Эти четыре строфы – результат большой работы. После первой строфы Пушкин начал в черновой тетради:
Признаться ль вам, я наслажденьеВ то время лишь одно имел,Мне было мило ослепленье,Об нем я после пожалел.Вместо третьей строфы была написана другая (без первых четырех стихов):
Но я заманчивой загадкойНе долго мучился украдкой…И сами помогли оне,Шепнули сами слово мне,Оно известно было свету,И даже никому давноУж не казалось и смешно.Так разгадав загадку эту,Сказал я: только-то, друзья,Куда как недогадлив я.После четвертой строфы начата строфа, совпадающая с окончательной восьмой. Сама четвертая строфа имеет черновой вариант: