Читаем Том 5. Истории периода Троецарствия полностью

Сюй Шу сказал Лю Бэю: «Мои способности — ничто. Здесь есть способный человек, он действительно гениален, вы хотите с ним встретиться?». Лю Бэй спросил его, о ком он говорит. Сюй Шу сказал: «Фамилия этого человека Чжугэ, а его имя Лян. Родом из Янду (Янду находится в Инане, провинция Шаньдун). После смерти его отца дядя забрал его и его младшего брата Чжугэ в Цзинчжоу. Позже его дядя тоже умер, и Чжугэ Лян стал заниматься фермерством в Лунчжуне (название горы в Сянъяне, провинция Хубэй), чтобы зарабатывать на жизнь. Но в сердце он всегда думал о мире, и когда он разговаривает со своими друзьями, его проницательность достойна восхищения. Местечко, где он живет, называется „холм спящего дракона“, и все зовут его „господин Спящий дракон“».

Лю Бэй захлопал в ладоши, когда услышал это, и сказал: «О, я вспомнил! Несколько дней назад я отправился навестить отшельника по имени Сыма Хуэй. Он сказал мне, что здесь есть драконы и фениксы, скрытые таланты, современные герои». Сюй Шу сказал: «Я очень хорошо знаю Сыма Хуэя. Дракон, о котором он говорил, это Чжугэ Лян, а под фениксом он имел в виду другого человека по имени Пан Тун».

Лю Бэй спросил: «Я не знаю, насколько талантлив этот господин Чжугэ, может ли он сравниться с вами?». Сюй Шу быстро сказал: «Как я могу сравниться с ним? Мы с ним хорошие друзья, я очень хорошо его знаю. Он всегда сравнивал себя с Гуань Чжуном и Ле И периода Сражающихся царств. На мой взгляд, он более способный, чем Гуань Чжун и Ле И». Брови Лю Бэя взлетели вверх, и он радостно сказал: «Поскольку это так, пожалуйста, потрудитесь и пригласите его». Сюй Шу сказал очень торжественно: «Пожалуйста, не относитесь легкомысленно к такому человеку, вы можете встречаться только лично». Лю Бэй неоднократно повторял: «Да, да! Я сам пойду к нему».

На следующий день Лю Бэй вместе с Гуань Юем и Чжан Фэем отправился в Лунчжун. Они нашли резиденцию Чжугэ Ляна. Они увидели две двери, сделанные из хвороста: одну закрытую, а другую полуоткрытую. Перед дверью было несколько искривленных старых сливовых деревьев, заросших бутонами, которые еще не раскрылись. Снова взглянув на дом, они увидели глинобитную стену и соломенную крышу. Лю Бэй слез с лошади и вошел в дом как раз в тот момент, когда из дома вышел ребенок. Лю Бэй догадался, что это, должно быть, ученик Чжугэ Ляна, поэтому вежливо сказал: «Я Лю Бэй, и я хочу встретиться с господином Чжугэ. Пожалуйста, доложите ему». Ребенок оглядел Лю Бэя с ног до головы и сказал: «Господин ушел рано утром и до сих пор не вернулся». Лю Бэй поспешно спросил: «Когда он вернется?». Ребенок сказал: «Точно не уверен. Может быть, через три или пять дней, может быть, через десять дней». Лю Бэй был ошеломлен некоторое время, не в силах придумать, что делать. Чжан Фэй нетерпеливо сказал: «Если не можем встретиться, то нужно возвращаться!». Гуань Юй сказал то же самое. У Лю Бэя не было другого выбора, кроме как сказать ребенку: «Пожалуйста, передайте господину Чжугэ, что Лю Бэй приходил с визитом».

Через несколько дней он, Гуань Юй и Чжан Фэй снова приехали в Лунчжун. И снова услышали, что Чжугэ Лян вышел через несколько дней после возвращения. Лю Бэй похлопал себя по лбу и пожаловался на свое невезение. Он оставил сообщение для Чжугэ Ляна, сказав, что приедет через несколько дней.

Чжугэ Лян был дома, когда Лю Бэй прибыл в Лунчжун в третий раз. Когда он услышал, что Лю Бэй приехал, он поспешно вышел из комнаты, чтобы поприветствовать его, улыбнулся и сказал: «Генерал приходил к моему шалашу три раза, из-за чего мне крайне неловко. Я молод и поверхностен в обучении, поэтому мне действительно стыдно». С этими словами он пригласил Лю Бэя посидеть в доме.

Лю Бэй увидел, что Чжугэ Лян среднего роста, со сверкающими глазами и очень энергичный. Он выглядел очень молодо. Осторожно задав вопрос, он узнал, что ему всего двадцать семь лет. Лю Бэй вспомнил, как Сыма Хуэй и Сюй Шу хвалили Чжугэ Ляна, и прямо сказал: «Сейчас Семья Хань так слаба, а мир так хаотичен. Мои собственные способности слишком малы, и я бегал все эти годы без каких-либо достижений. Но в глубине души я все еще хочу сделать что-то, чтобы возродить династию Хань. Придя сюда сегодня, я хотел бы попросить у вас совета».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник китайских исторических рассказов

Том 2. Истории периода сражающихся царств
Том 2. Истории периода сражающихся царств

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 3. Истории периода династии Западная Хань
Том 3. Истории периода династии Западная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне

Похожие книги