Читаем Том 5. Переводы. О переводах и переводчиках полностью

Жил-был некогда встарь родовитый доблестный рыцарь,Древнюю славу отцов украсивший кротостью нравов.Между сеньоров своих он числил больших и богатых,Но хоть служил он всегда отменно и всем в удовольство,Он за свои труды не снискал достойной награды.Много иные из них поручали дел ему важных,Месть ли какую свершить, иное ли что-нибудь сделать,Он не медлил ни днем, все делал с великим усердьем.Часто во имя господ рисковал он собственной жизнью,10 Будь то в жестоком бою, иль на ловле, иль где ни случалось,Но ничего не имел — претила злая фортуна.Всякий рад посулить, да не всякий надежен исполнить!Из-за таких обид и от них возникавших раздоров,В коих обидчик силен, а он, бессловесный, бессилен,Жизнью подобной устав, а лучших надежд не изведав,Он оставил поместье, чтоб мать блюла его с честью,И порешил попытать удачи на дальней чужбине.Только при нем и был товарищ его щитоносец,Везший с собою мешок, наполненный всякою кладью.20 Смолоду был он учен таскать хозяйскую тяжесть —Сумку на правом боку, а щит господина — на левом,В правой руке — копье, под щитом — колчан со стрелами,В сумке же всякой еды довольно на первые нужды.Вздел господин доспех и поверх — шерстяную рубаху,На голове у него — шелом из блещущей стали,Меч на боку его в злате до самой блестит рукояти,С белой шеи висит подобие грифова когтя,Пусть не целого когтя, но все же длиною в пол-локтя;С каждой он стороны и к узкому он оконечью30 В чистом золоте был и в ремне из кожи оленьей,Цветом не белой, как снег, но блестящей, как камень граненый.Если подуть, издавал он гул сильнее, чем трубы.Вот говорит он «прости» и дому, и матери милой.Конь под ним вороной, как будто вымытый мылом;Но по его черноте рассыпаны белые пятна.С левой его стороны свисает грива на шею,В панцире блещет грудь, под стать седоку из знатнейших;У боевого седла ничто не привязано было,Кроме кожаной фляги, пропитанной сладкою мазью,40 Чтоб налитое питье ароматнее было и слаще, —Да невеликой подушки, из алого бархата шитой.Как он вскочил на коня — сам конь на дыбы подлетает,Словно рад, что на нем такой могучий наездник.Вслед за ним вырывается пес, отменно проворный,Пес-ищейка, какого нет на свете другого,Перед которым зверь никакой, ни большой и ни малый,Сроду не ускользнет — любого найдет и поймает.Матери он говорит «прости», и слугам «простите»,Всех целует в уста, от слез лицо его влажно;50 Дернул коня за узду, боков касается шпорой,Мчится в открытый луг быстрее, чем ласточка в небо.Смотрят всаднику вслед и взор отвести не умеютМать его из окна и челядь его из ограды:Смотрят вслед, вздыхают, слезу проливают, стенают,А как уже его не видать — еще больше страдают.Слезы затем отерев, как будто лица умывши,Все спешат со всех ног сказать госпоже утешенье, —А госпожа, сердечную боль прикрывая надеждой,Их утешает сама, их горькое видя унынье.60 Между тем не меньше забот осаждают и сына.Он в дорожном пути о многом с собой размышляет:И о том, что дом сторожить — не стоит усилий,И о том, что со всех сторон встающие расприДнесь понуждают его уйти из отчизны в изгнанье,Что на чужой стороне готов он на низкую службу,Если фортуна к нему по-прежнему будет враждебна,Если как мачеха, а не как мать ему ближние будутИ обернутся дела не лучше, а хуже, чем прежде.Так, в тоске и слезах, он молит Господа Бога,70 Да не покинет его и не даст бесславно погибнуть,Но воспоможет ему превозмочь труды и невзгоды.Так скорбя, въезжает беглец в соседнее царство;Тотчас там навстречу ему едет царский охотник,И говорит «привет», и «привет» от рыцаря слышит.Рыцарь изгнанный был и мужествен видом, и крепок,И громогласен в речах, и разумен в толковых ответах;Но, услышав вопрос, кто он, куда и откуда,Слова в ответ не сказал и ехал презрительно молча.Стыдно встречному стало ловцу за вопрос; он подумал:80 «Если это посол ко двору, то мала его свита:Кто за ним везет дары и кто меченосец?Думаю, бедный он человек, но доблестью славный».Молча подумал он так и снова уста размыкает:«Не осерчай, прошу, если вновь начну я вопросы,Ибо хочу тебе быть не во вред, а в посильную пользу.Я здесь царский ловец, царю и верен и дорог,Царь склоняет слух ко мне благосклонней, чем к прочим.Если ты, покинув свой край от вставших усобиц,В эти явился места, где я, как и ты, чужеродец,90 С тем чтобы службу нести и печальную участь поправить,То я хотел бы тебе помочь полезным советом.Если ты хорошо изучил искусство охоты —О, под какой счастливой звездой обрел ты изгнанье!Любит охоту наш царь и сам в охоте искусен…»
Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Том 1. Греция
Том 1. Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Михаил Леонович Гаспаров

История
Том 2. Рим / После Рима
Том 2. Рим / После Рима

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Гаспаров прежде всего знаменит своими античными штудиями, хотя сам он называл себя лишь «временно исполняющим обязанности филолога-классика в узком промежутке между теми, кто нас учил, и теми, кто пришел очень скоро после нас». Он также много занимался Средними веками и особенно много – переводил. Во втором томе собрания сочинений М. Л. Гаспарова представлены работы о литературе древнего Рима и о латинской литературе последующего периода, в основном средневековой. Они предназначались для изданий разного профиля и сами поэтому имеют разножанровый характер: панорамные картины больших историко-литературных периодов, тонкие портреты виднейших древнеримских поэтов, глубокие аналитические разборы отдельных произведений. Связывает обе части тома одна из главных для Гаспарова тем – история, содержание и судьба античной риторики, а также интерес к поэзии – от Катулла и Овидия к средневековым вагантам. В этом томе, как и в предыдущем, исследования М. Л. Гаспарова сопровождаются его художественными переводами, работа над которыми велась параллельно с научными изысканиями.

Михаил Леонович Гаспаров

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Том 3. Русская поэзия
Том 3. Русская поэзия

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение
Том 4. Стиховедение
Том 4. Стиховедение

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение