— А каким из всех этих флагов вы чаще всего поль¬ зуетесь? — спросил Уайлдер после краткого, но глубокого раздумья. — В этом отношении я прихотлив, как пятнадцати¬ летняя девчонка в выборе лент. Иногда я меняю по дю¬ жине флагов в день. Немало достойных купцов, придя в порт, рассказывали чистую правду то о голландце, то о датчанине, с которым они перемолвились словечком в от¬ крытом море. В дни сражений у меня на этот счет тоже бывают всякие причуды. Но особенно я люблю один флаг. — Какой же? Капитан положил руку на один из свернутых флагов и на минуту замер. Он смотрел на своего гостя так при¬ стально и напряженно, что, казалось, читал в самых глу¬ бинах его души. Затем он развернул перед юношей ров¬ ное кроваво-красное полотнище без вышивки, без всяких украшений и торжественно произнес: — Вот он. — Но ведь это пиратский флаг! — Да. И он мне больше по вкусу, чем мрачное черное поле с черепами и прочей ребяческой чепухой. Этот флаг не угрожает, он просто говорит: «Купить меня можно только такой ценой». Мистер Уайлдер, — добавил он, оста¬ вив иронически-шутливый тон, в котором вел предшест¬ вующий разговор, и в голосе его зазвучали властные нот¬ ки, — мы понимаем друг друга. Пора каждому из нас плавать под собственным флагом. Нужно ли говорить вам, кто я? — Полагаю, что не нужно, — сказал Уайлдер. — Если я верно толкую все эти явные приметы, передо мною... — ...Красный Корсар, — докончил его собеседник, за¬ метив, что Уайлдер не решается произнести эти страш¬ ные слова. — Да, это так, и я надеюсь, что наш разговор — начало прочной и долгой дружбы. Сам не понимаю, по¬ чему с момента нашей первой встречи меня влечет к вам какое-то неизъяснимое, но сильное чувство. Может быть, я ощутил пустоту, которую мое положение создает вокруг меня. Как бы то ни было, я принимаю вас от всего сердца и с распростертыми объятиями. Хотя все, что предшествовало этому открытому объяс¬ нению, доказывало, что Уайлдер и раньше имел некоторое представление о характере корабля, на который он так смело явился, молодой моряк не без смущения выслушал 517
признание собеседника. Слава этого знаменитого пирата, его’ дерзновенность и щедрость, так часто сочетавшиеся с жестокостью, его неизменное презрение к смерти — все это, вероятно, теснилось в уме нашего искателя приклю¬ чений и заставляло его колебаться. Он готовился принять важное решение, а всем нам свойственны колебания на серьезных жизненных поворотах, даже если повороты эти отнюдь не неожиданны. — Вы не ошиблись ни насчет моих намерений, ни на¬ счет моих подозрений, — произнес он наконец, — ибо дол¬ жен признаться, я искал именно ваш корабль. Я согласен служить у вас. С этой минуты вы можете назначить меня на любую должность, к какой я, по вашему мнению, более всего подхожу. — Вы будете моим первым помощником. Утром это будет объявлено всей команде, и, если окажется, что я в вас не ошибся, вы станете моим преемником в случае моей смерти. Может быть, вас поразит, что я так внезапно проникся к вам доверием. Пожалуй, это и впрямь немного странно. Но ведь мы не можем набирать людей с бара¬ банным боем на улицах английских городов, как вербов¬ щики королевского флота. И если я сколько-нибудь пони¬ маю людей, то мне сдается, что, беззаветно доверившись вашей честности, я одним этим укрепил в вас расположе¬ ние ко мне. — Вы правы! — вскричал Уайлдер с внезапным поры¬ вом. Корсар спокойно улыбнулся и продолжал: — У молодых людей вашего возраста зачастую душа нараспашку. Но, оставив даже в стороне мою к вам сим¬ патию, должен сказать, дабы вы не потеряли веры в осмо¬ трительность вашего командира, что мы с вами уже встре¬ чались раньше. Мне стало известно о вашем намерении разыскать меня и предложить мне свои услуги. — Это невозможно! — вскричал Уайлдер.— Ни один человек... — ...не может быть вполне уверен, что его тайные по¬ мыслы никем не разгаданы, — перебил Корсар, — если у него такое открытое лицо, как у вас. Только сутки назад вы находились в добром городе Бостоне. — Охотно признаю, но...; — Сейчас вы признаете и все остальное. Вы проявили слишком сильное любопытство, расспрашивая олуха, 518