Читаем Том 6 полностью

.обманчивым спокойствием, которое отличало его в тече¬ ние всего этого богатого событиями утра. В паутине его оснастки и на длинных вытянутых реях можно было за¬ менить только одного человека — матроса, сидевшего на самом ноке нижнего рея, где он, видимо, что-то чинил. Так как человек этот помещался на наветренной стороне своего судна, то Уайлдеру сразу пришло в голову, что он находится там для того, чтобы в случае надобности забро¬ сить на «Каролину» абордажный крюк и сцепить оба корабля. Чтобы предотвратить эту опасность, он тотчас же решил расстроить планы противника. Вызвав лоцмана, Уайлдер сказал ему, что попытка пройти .мимо работор¬ говца с его наветренной стороны вряд ли увенчается успехом и что безопаснее будет идти с подветренной. — Не бойтесь, капитан, не бойтесь, — упрямо возра¬ зил лоцман, тем ревнивее блюдя полноту своей власти, что она была весьма кратковременной, и проявляя всю зависть узурпатора к законному государю, которого он временно отстранил от престола. — За меня нечего бояться. Я ведь шатался тут взад и вперед чаще, чем вы переплывали океан, и знаю название каждого подводного камня не хуже, чем городской глашатай знает названия ньюпортских улиц... Держи круче к ветру, паренек, веди на самый ветер, мы вполне можем... — Судно все содрогается, сэр. Если мы столкнемся с работорговцем, кто станет платить за повреждения? — Сейчас я отвечаю за все, — упрямо возразил лоц¬ ман.^— Каждую дырочку, которую я проделаю в ваших парусах, моя жена заштопает иголкой не толще волоса, а руки у нее такие ловкие, словно феи одолжили ей свой наперсток. — Все это очень красивые слова, а пока что судно сносит и оно теряет ход. Не успеете вы закончить свою похвальбу, как оно окажется в кандалах, словно пригово¬ ренный к каторге вор... Эй, парень, брасопь 1 паруса, пол¬ нее ворочай рей! — Да, да! Держи полнее!2 — подхватил лоцман, кото¬ рый теперь уже не был так уверен в своей правоте, ибо ему стало ясно, что судно держит курс прямо на работор- 1 Брасопить-— поворачивать реи при помощи снастоя, называемых брасами. 2 Полнее — под большим углом к ветру. Противоположное словам «круче», «острее».

говца. — Держи полный бейдевинд *, я всегда тебе гово¬ рил, полный бейдевинд! Право, не знаю, капитан* но, ка-' жется, мы сможем пройти с подветренной стороны, хотя ветер и изменил направление. Согласитесь, что иначе нам придется лечь на другой галс. Собственно говоря, ветер стал несколько более благо¬ приятным, хотя немного ослабел. Но так как самые неоте¬ санные люди особенно неохотно признают свои ошибки, то и лоцман старался смягчить свою вынужденную уступку такой оговоркой, которая позволила бы ему со¬ хранить в глазах тех, кто его слушал, репутацию чело¬ века, способного предвидеть и предусмотреть любое изме¬ нение обстановки. — Отворачивай от работорговца! — закричал Уайлдер, сменив увещевания на команду. — Отворачивайте от него, сэр, пока еще есть возможность, не то, клянусь... Он внезапно умолк, ибо взгляд его упал на бледное лицо испуганной Джертред. — Я тоже считаю, что надо это сделать, так как ветер заходит. Держи круче, парень, под корму судна, что стоит на якоре! Забирай ветра сколько можешь! Пусть задерут лиселя. Работорговец выбирает канат верпа как раз попе¬ рек нашего курса. Если на плантациях есть законы, я за такое дело привлеку его капитана к суду! — О чем это он? — пробормотал Уайлдер, живо вспрыгнув на пушку, чтобы лучше видеть. Его помощник указал на подветренную сторону рабо¬ торговца, где и впрямь по воде хлестал выбираемый ка¬ нат. Наш юный моряк сразу сообразил, в чем дело. Кор¬ сар скрытно стоял на шпринге с целью поскорее напра¬ вить все свои пушки против береговой батареи в случае, если бы пришлось защищаться; а теперь он воспользо¬ вался своим выгодным положением, чтобы не дать купцу пройти под ветром. Обстоятельство это вызвало немалое удивление и сотни проклятий у офицеров «Каролины», хотя никто, кроме самого командира, не имел ни малей¬ шего представления об истинной причине того, почему 1 Полный бейдевинд — курс парусного судна, когда ветер дует под углом меньшим* чем 90°, и большим, чем крутой бейдевинд — предельно острый угол, которым судно может идтй круто к ветру. 600

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже