тесь. Не ропщите. Не приходите в смятение! Соглашение кончается, и законы наши перестают действовать. Таков был уговор. Я вас освобождаю, а взамен требую лишь не¬ многого. Вам не придется роптать, ибо в награду я отдаю все свои сокровища. Взгляните! — добавил он, приподни¬ мая свой флаг — кровавый вызов, который * столь долго бросал он могуществу всех государств: под ним лежали мешки с металлом, что с давних пор правит миром. — Ви¬ дите? Это золото принадлежало мне, теперь оно ваше. Мы погрузим его на каботажное судно; я хочу, чтобы вы сами поделили его так, как считаете нужным. Идите, земля_ совсем рядом. Не держитесь вместе: рассейтесь по одному, иначе вам несдобровать; вы знаете, что без меня вы станете добычей первого же королевского судна. «Дельфин» принадлежит мне. Из остального я беру себе только пленников. Прощайте! Пораженные, все молча слушали эту неожиданную речь. Одно мгновение казалось, что сейчас начнется бунт. Но Корсар все предусмотрел и принял свои меры. На траверзе «Дельфина» стояла «Стрела»: тяжелые дула орудий были нацелены на пиратский корабль; люди за¬ мерли у пушек, держа наготове зажженные фитили. Ли¬ шенные вождя, захваченные врасплох пираты поняли, что сопротивляться будет безумием. С минуту они стояли, ошеломленные, а затем бросились собирать вещи и пере¬ носить их на палубу подошедшего каботажного судна. Когда на «Дельфине» не осталось никого, кроме команды небольшой шлюпки, Корсар передал им обещанное зо¬ лото, и тяжело нагруженное каботажное судно быстро скользнуло в потайную бухту. Во йремя всей этой сцены Корсар был нем, как сама смерть. Затем он повернулся к Уайлдеру и, с трудом по¬ давив волнение, сказал: — Теперь пора расстаться и нам; своих раненых я поручаю вашим заботам. Им необходима помощь хирур¬ гов. Я знаю, что вы не употребите во зло мое доверие. — Честью клянусь, им не причинят вреда! — ответил молодой де Лэси. — Я верю вам. Сударыня, — добавил он, приближаясь к старшей из дам, и на гордом лице его мелькнуло выра¬ жение нерешительности, — сударыня, если объявленному вне закона преступнику дозволено обратиться к вам, то окажите мне эту милость. 27* 827
— Я готова: сердце матери не может быть безучастно’ к тому, кто пощадил ее дитя. — Когда вы будете молить небо за своего сына, не откажите помянуть и того, кто так нуждается в этих мо¬ литвах. Вот и вся моя просьба. А теперь, — добавил он с видом человека, решившего любой ценой подавить ду¬ шевные муки, — теперь, увы, мы должны расстаться. — Он с горьким сожалением оглядел безлюдные палубы, где еще так недавно кипела жизнь. — Шлюпка ждет вас. Уайлдер помог матери и Джертред спуститься, носам задержался на палубе. — А вы? — спросил он. — Что будет § вами? — Меня скоро... забудут. Прощайте! Прощание звучало почти как приказ, и Уайлдер по¬ нял, что медлить более нельзя. Он постоял в нерешитель- пости, затем крепко сжал руку Корсара и прыгнул в шлюпку. Когда молодой офицер снова очутился на своем судне, командиром которого стал теперь после смерти Бигнала, он тотчас же отдал приказ поднять паруса и взять курс на ближайший порт Англии. Но, пока можно было сле¬ дить взором за движениями человека, оставшегося на «Дельфине», наши герои не сводили глаз с неподвижно стоявшего пиратского судна. Осененное одним парусом, стройное и прекрасное, как всегда, оно казалось дивным творением, созданным игрой волшебных сил. Высокая фигура не останавливаясь шагала взад и вперед, а рядом скользила другая, поменьше, словно его тень. Силуэты постепенно расплывались; наконец туманная даль погло¬ тила их, и усталый взор уже тщетно пытался различить движение на палубе далекого корабля. Что с ним будет? Ответ не заставил себя ждать. Внезапно вверх взметнулся столб пламени, и огненные языки яростно запрыгали от паруса к парусу. Откуда-то изнутри вырвалось огромное облако дыма, и грянул оглушительный артиллерийский залп. Еще мгновение, и перед зрителями во всем своем жутком великолепии предстала картина горящего ко¬ рабля. Наконец тяжелая пелена дыма заволокла горизонт, и последний могучий взрыв, докатившись до «Стрелы», заставил затрепетать ее паруса, словно ветер внезапно повернул вспять. Когда облако рассеялось, кругом рассти¬ лалась лишь бескрайняя ширь океана, и никто не мог бы указать даже место, где только что покачивалось это пре- 828