Маркиз
Мариетта
Маркиз
Гортензия
. Альфред?.. Я часто с ним виделась.Маркиз
Гортензия
. Почти всякий день, с тетушкой, или с сестрой… в твое отсутствие я не принимала никого, кроме их.Маркиз
Мариетта
. В комнате маркизы па камине. Маркиз. Я принесу тебе его; а ты выпусти Альфреда.Мариетта
Руже
. Ха! ха! ха! Как она добра… Только женщины могут быть так изобретательны.Мариетта
. Где ты был?Руже
. Я слышал всё… жертвовать собою для своей покровительницы… Это великодушно.Мариетта
. Да замолчи!..Руже
. А! так для тебя господин виконт совершил путешествие через окно, для тебя он оставил этот букет! Ха! ха! ха!Мариетта
Руже
. Так ты хотела с ним ехать сегодня в маскарад?.. так для тебя приготовлено домино? ты хотела надеть маску?.. ха! ха! ха!Мариетта
Руже
. Хитра, голубушка! всё свернула на себя!.. с больной головы да на здоровую… Нечего сказать, славно надула маркиза! уф!..Мариетта
Руже
очень серьезно встает при виде маркиза.Маркиз
. Можете уйти… вы здесь не нужны.Мариетта
Маркиз
. Я сам его выпровожу. Ну что ж? слышите или нет?.. Вон, я вам говорю!Мариетта
Маркиз
Гортензия
. Что же, мой друг, ты оставил меня?Маркиз
Гортензия
Маркиз
. Вы еще смеете спрашивать!Гортензия
. Ах! боже мой!.. ты меня пугаешь!Маркиз
. Да! вам есть чего бояться, сударыня!.. Я убью его!.. он бесчестный человек… а что касается до вас…Гортензия
. Но, друг мой… что с тобой?.. зачем эти угрозы?.. отвечай!..Маркиз
. Вы должны мне отвечать, а не я вам, сударыня!.. Где вы хотели провести эту ночь?Гортензия
Маркиз
. Да, пожалуйста, не придумывайте обмана… он будет бесполезен.Гортензия
Маркиз
. Да, сударыня, где и с кем?Гортензия
. На бале, с кузеном.Маркиз
. А! Вы сознаетесь!Гортензия
. Зачем же мне запираться?.. Его тетка и сестра хотели со мной ехать… и если я раздумала, так именно потому, что получила ваше письмо. В ваших глазах это преступление?Маркиз
. Но зачем же Альфред спрятался, услышав мой голос?Гортензия
. Альфред!.. спрятался!.. он ушел от меня в половине одиннадцатого…Маркиз
. Да, а потом возвратился через окно.Гортензия
. Ах! боже мой!Маркиз
. Кажется, этого довольно, сударыня?Гортензия
. Здесь есть какая-то тайна, которой я решительно не понимаю. Во всяком случае сомнения ваши неуместны.Маркиз
. Однако ж он там… в моих комнатах.Гортензия
. Там?.. пускай выйдет оттуда!.. пускай явится сюда… и я в вашем присутствии потребую от него объяснения… или нет… вы этому не поверите, я хочу оправдания, которое бы не оставило в вас никакого сомнения.Маркиз