Карл
. На всякий случай всегда нужно иметь заграничный паспорт. — Нет, я шучу, конечно. Вы действительно бежали, когда вас встретил брат Генрих?Феклуша
. Вы смеетесь, Карл Эдуардович. Я, извините, не совсем понимаю ваш разговор.Карл
. Нет, Феклуша, я не смеюсь. Разве я похож на человека, который любит смеяться? Генрих просил меня занять вас, и я вас занимаю. Брат Генрих намерен покровительствовать вам?Феклуша
. Был бы безмерно счастлив! Они говорили, что оказывают денежную поддержку брату — это вам, Карл Эдуардович?Карл
. Мне. Но мне больше нравится говорить о вас, Феклуша. Скажите: когда вы были агентом, вам часто приходилось иметь дело с убийцами?Феклуша
. Убийцами?..Тиле
. Ты поражен, старый ворчун? Позвольте отряхнуть ваш костюм, вы запачкали рукав, Дмитрий Иванович,Карл
. Я принесу щетку.Ермолаев
. Не стоит беспокоиться, право, пустяки.Тиле
. Нет, он принесет. Карл, принеси. Ну каково, господа?Ермолаев
. Чудесная квартирка, Генрих Эдуардович.Тизенгаузен
. Да, ты меня поразил, Генрих.Тиле
. В столовой у меня будут обои под дуб; впоследствии я заменю их дубовой фанерой. Детская у меня, повторяю, выходит окнами на солнце, и в ней будет всегда светло. Это гигиенично и в Петербурге необходимо. К сожалению, в моем детстве я видел слишком мало солнца, и я хочу, чтобы у моих детей света было в изобилии. Солнце необходимо.Тизенгаузен
. Но ты так говоришь, Генрих, как будто у тебя уже есть дети, целая куча. Это самоуверенность холостяка, Генрих!Тиле
. Они будут.Позвольте, Дмитрий Иванович. Карл почистит вам рукав. — Они будут, Андрей. Я уже приобрел детскую кроватку, через неделю она будет стоять на месте и ждать своего господина.
Ермолаев
. А когда свадьба ваша, Генрих Эдуардович?Тиле
. Через неделю будет готова квартира, через семнадцать дней, считая от нынешнего числа, будет свадьба. Сегодня с дневной почтой — минут через двадцать, к обеду, — я получу письмо от Елизаветы, где она сообщает мне точно о дне своего приезда. Елизавета поехала в Москву повидаться со своими родителями. Теперь эта комната, Андрей. Вот здесь будут ковры. — Здесь будут портреты. — В этих вазах у меня всегда будут живые цветы.Тизенгаузен
. Это уже роскошь, Генрих.Тиле
. Живые цветы не роскошь, Андрей. — Вот здесь, над роялем, будут две гравюры — пока я не имею средств на картины: голова Бетховена и известный «Концерт» Джиорджоне. Ты смотришь, Феклуша?Феклуша
. Во все глаза.Тиле
Тизенгаузен
. Это от рабочих, Генрих.Тиле
. У меня не будет пыли. — Ты имеешь рояль, Феклуша?Феклуша
. Откуда ж мне, Генрих Эдуардович?!Тиле
Ермолаев
. Квартира по контракту?Тиле
. Да. Контракт на три года с правом возобновления — я не хочу менять жилище через каждые три года. Да, Андрей, у меня ум сухой и практический, я не имею способностей к музыке, но я чрезвычайно люблю ее, как и брат Карл.Карл
. Но ты же сам играешь, Генрих.Тиле
. Что? Ты шутишь, Карл?Карл
. Ты забыл? Но ты имел большой успех в нашей детской.Тизенгаузен
. Так вот ты какой, Генрих Тиле! Мы думаем в банке, что ты только великолепный финансист, единственная голова для цифр, а ты, оказывается, умеешь обращаться с нотами. Ты Моцарт, Генрих!Тиле
Карл
. Ты бы сыграл нам, Генрих.Тиле
Тизенгаузен
. Нет. Ты должен! Не правда ли, Дмитрий Иванович, он должен сыграть нам, иначе мы обидимся и уйдем.Ермолаев
. Вот какие у вас таланты, Генрих Эдуардович, не ожидал! А мы сидим в банке и не знаем ничего. Сыграйте!Тиле
Карл
. Итак, Генрих!