Читаем Том 6. С того берега. Долг прежде всего полностью

Le sort de cette partie du monde fut pendant quelques mois entre les mains de l'empereur Alexandre, mais il ne sut profiter ni de sa victoire, ni de sa position; il placa la Russie sous le m^eme drapeau que l'Autriche, comme si entre cet empire pourri et mourant et le jeune Etat qui venait d'appara^itre dans sa splendeur, il 'y avait rien de commun, comme si le repr'esentant le plus 'energique du monde slave pouvait avoir les m^emes int'er^ets que l'oppresseur le plus ardent des Slaves.

Par cette monstrueuse alliance avec la r'eaction europ'eenne, la Russie, `a peine grandie par ses victoires, fut abaiss'ee aux yeux de tous les hommes de sens. Ils secou`erent tristement la t^ete en voyant cette contr'ee, qui venait, pour la premi`ere fois, de prouver sa force, offrir aussit^ot apr`es sa main et son aide `a tout ce qui 'etait r'etrograde et conservateur, et cela contrairement m^eme `a ses propres int'er^ets.

Il ne manquait que la lutte atroce de la Pologne pour soulever d'ecid'ement toutes les nations contre la Russie. Lorsque les nobles et malheureux restes de la R'evolution polonaise, errant par toute l'Europe, y r'epandirent la nouvelle des horribles cruaut'es des vainqueurs, il s''eleva de toutes parts, dans toutes les langues europ'eennes un 'eclatant anath`eme contre la Russie. La col`ere des Peuples 'etait juste…

Rougissant de notre faiblesse et de notre impuissance, nous comprenions ce que notre gouvernement venait d'accomplir par nos mains, et nos coeurs saignaient de douleur, et nos yeux s'emplissaient de larmes am`eres.

Chaque fois que nous rencontrions un Polonais, nous n'avions pas le courage de lever sur lui nos regards. Et cependant je ne sais s'il est juste d'accuser tout un Peuple, s'il est juste de retrancher un Peuple seul de la famille des autres Peuples et de le rendre responsable de ce qu'a fait son gouvernement.

L'Autriche et la Prusse n'y ont-elles pas aid'e? La France, dont la fausse amiti'e a caus'e `a la Pologne autant de mal que la haine d'eclar'ee d'autres Peuples, n'a-t-elle donc pas dans le m^eme temps, par tous les moyens, mendi'e la faveur de la cour de P'etersbourg; l'Allemagne, alors d'ej`a, n''etait-elle pas volontairement, `a l''egard de la Russie, dans la situation o`u se trouvent aujourd'hui, forc'ement, la Moldavie et la Valachie; n''etaitelle pas alors comme maintenant gouvern'ee par les charg'es d'affaires de la Russie et par ce proconsul du tzar qui porte le titre de roi de Prusse?

L'Angleterre seule se maintint noblement sur le pied d'une amicale ind'ependance; mais l'Angleterre ne fit rien non plus pour les Polonais: elle songeait peut-^etre `a ses propres torts envers l'Irlande. Le gouvernement russe n'en m'erite pas moins de haine et de reproches; je pr'etends seulement faire aussi retomber cette haine sur tous les autres gouvernements, car on ne doit pas les s'eparer l'un de l'autre; ce ne sont que les variations d'un m^eme th`eme.

Les derniers 'ev'enements nous ont beaucoup appris; l 'ordre, r'etabli en Pologne, et la prise de Varsovie sont rel'egu'es `a l'arri`ere-plan, depuis que l 'ordre r`egne `a Paris et que Rome est prise; depuis qu'un prince prussien pr'eside chaque jour `a de nouvelles fusillades, et que la vieille Autriche, dans le sang jusqu'aux genoux, essaie d'y rajeunir ses membres paralys'es.

Le temps est pass'e d'attirer l'attention sur la Russie et les Cosaques. La proph'etie de Napol'eon a perdu son sens: peut-^etre est-il possible d'^etre `a la fois r'epublicain et cosaque. Mais il y a une chose 'evidemment impossible, c'est d'^etre r'epublicain et bonapartiste. Honneur aux jeunes Polonais! eux, les offens'es, les d'epouill'es, eux `a qui le gouvernement russe a ravi la patrie et les biens, ce sont eux qui, les premiers, tendaient la main au Peuple russe; ils ont s'epar'e la cause du Peuple de celle de son gouvernement. Si les Polonais ont pu dompter `a notre 'egard leur juste haine, les autres Peuples pourront aussi bien dompter leur panique effroi.

Mais revenons aux 'ecrits sur la Russie. Il n'a paru dans ces derni`eres ann'ees que deux ouvrages importants: le voyage de Custine (1842) et le voyage de Haxthausen (1847)[81]. L'ouvrage de Custine a 'et'e dans toutes les mains, il a eu cinq 'editions; le livre de Haxthausen, au contraire, est tr`es peu connu, parce qu'il s'applique `a un objet sp'ecial. Ces deux 'ecrits sont particuli`erement remarquables, non comme oppos'es entre eux, mais parce qu'ils repr'esentent les deux c^ot'es dont se compose, en effet, la vie russe. Custine et Haxthausen diff`erent dans leurs r'ecits, parce qu'ils parlent de choses diverses. Chacun d'eux embrasse une sph`ere diff'erente; mais il n'y a point entre eux de contradiction. C'est comme si l'un d'ecrivait le climat d'Arkangel, l'autre celui d'Odessa: tous deux restent toujours en Russie.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза