Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

На обложке нот «Романсы и песни для контральто (или баритона) П. Чайковского». Собственность издателя П. Юргенсона в Москве (ноты романса «Ночь». Текст Д. Ратгауза):

На память дорогому Коле*Сережа.

‹1913›

Неустановленному лицу*

На обороте фотографии конца 1913 — начала 1914 г.:

На память ‹имя адресата стерто и не читаемо›

Сережа Есенин

В лето 1914ое января 10.

Ремизовой-Довгелло С. П., 1915*

На странице альбома:

На память Серафиме Павловне Ремизовой*

‹Далее следует текст стихотворения «Задымился вечер. Дремлет кот на брусе…»›

Сергей Есенин 18/4/15 г.

Юркуну Ю. И., 1915–1916*

На отд. листе:

На память дорогому Юрию Юркуну*

‹Далее следует текст стихотворения «Знаю, чую волю Божью…» («Чую радуницу Божью…»)›

Сергей Есенин.

‹1915–1916›

Хитрову Е. М., 1916*

На авантитуле кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Доброму старому учителю

Евгению Михайловичу Хитрову,*

от благодарного ученика, автора этой книги. 1916. 29 янв.

Петроград.

Бухаровой З. Д., 1916*

На обороте авантитула кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Дорогой Зое Дмитриевне

Бухаровой*

с любовью иискренним расположением Сергей Есенин. 31января 1916 г.

Петроград.

Гиппиус З. Н., 1916*

На с. 2 форзаца кн. «Радуница». Пг: М. В. Аверьянов, 1916:

Доброй, но проборчивой

Зинаиде Николаевне Гиппиус*

снизким поклоном

Сергей Есенин

31 января1916.

Петроград.

Мурашеву М. П., 1916*

На авантитуле кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Другу славных дел

о Руси «Страде великой»

Михаилу Павловичу Мурашеву*

на добруюпамять Сергей Есенин.

4 февраля 1916 г.

Петрог‹рад›.

Чернявскому В. С., 1916*

На авнтитуле кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Разлюбимому товарищу Володе

Чернявскому*

За самые искренние пожелания На добрую память

Сергей Есенин

1916 г. февраля ‹5›

Пт.

Ясинскому И. И., 1916*

На обороте авантитула кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Самому доброму, самому искреннейшему писателю и человеку во ипостаси дорогому Иерониму Иеронимовичу Ясинскому* на добрую память от размычливых упевов сохи-дерехи и поёмов Константиновских- Мещёрских певнозобых озер.

Сергей Есенин 1916 г. 7 февраля

Пт.

Натану Венгрову, 1916*

На кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Другу Натану Венгрову*

На добрую память

от ипостаси сохи-дерехи

За песни рыцаря, который

Ничего не ответил, когда

спросили его о крови.

Сергей Есенин.1916 г.

8 февр.

Пт.

Балтрушайтису Ю. К., 1916*

На с. 2 шмуцтитула кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

От поёмов Улыбыша перегудной

Мещёры поэту ипостасной чаши

скорбной тропы* Ю. Балтрушайтису*

на добрую память

от баяшника соломенных

суёмов.

Сергей Есенин

1916. 9 февр.

Пт.

Максиму Горькому, 1916*

На с. 2 шмуцтитула кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Максиму Горькому,* писателю

землии человека, от

баяшника соломенных суёмов

Сергея Есенина

на добрую память.

1916 г. 10 февр. Пт.

Миролюбову В. С., 1916*

На авантитуле кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Дорогому Виктору

Сергеевичу

Миролюбову*

за доброе напутное слово Сергей Есенин.

1916 г. 20 ф. Пт.

Котляревскому Н. А., 1916*

На обороте авантитула кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Нестору Котляревскому*

от росейского парня

книга песен радуница

На веселье и душевное

радование

Сергей Есенин. Лето1916.24 февр.

Пт.

Замятину Е. И., 1916*

На авантитуле кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Баяшнику, словомолитве-

нному рабу Евгению

Замятину* с поклоном

и лютой верой

Сергей Есенин

29 февр.

1916.

Клюеву Н. А., 1916*

На фотографии 1916 г.:

Дорогой мой Коля!* На долгие годы

унесу любовь твою. Я знаю,

что этот лик заставит

меня плакать (как плачут

на цветы) через много лет.

Но это тоска будет не

о минувшей юности, а

по любви твоей, которая

будет мне как старый друг.

Твой Сережа 1916 г. 30 марта

Пт.

Карпову П. И., 1916*

На фотографии 1916 г.:

Друг ты мой, товарищ Пимен,*

Кинем мы с тобою камень в небо,

кинем.

Исцарапанные хотя, но доберемся

До своего берега и водрузим

свой стяг, а всем прочим

осиновый кол поставим.

Сергей Есенин. 1916. 16 июн‹я›.

Владимирову К. К., 1916*

На фрагменте фотографии 1916 г., где Есенин снят вместе с М. П. Мурашевым (сидит в кресле и читает):

Дорогому Константину

Константиновичу

Владимирову* за встречи наши приятные.

Сергей Есенин

1916 г. 29 июль.

Пт.

На обороте фотографии подпись рукой поэта:

С. Есенин.

Андрееву Л. Н., 1916*

На с. 2 шмуцтитула кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Великому писателю Земли Русской Леониду Николаевичу Андрееву* От полей рязанских, от хлебных упевов старух и молодок

Напамять сердечную о сохе и понёве

Сергей Есенин

1916 г. 14 окт.

Пт.

Клюеву Н. А., 1916*

На фотографии конца 1913 — начала 1914 г. сбоку рукой поэта:

Сергей Есенин.

На обороте этой же фотографии:

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия