Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

Возле долины журча,Река протекала глубокая.Над рекой, верхушку склоня,Стояла сосна одинокая.Веселые дни проходилиВ беседе с журчащей водой.Они в ней себе находилиВеселый отрадный покой.Зимою сосна засыпала,Река покрывалася льдом,И вьюга сосну обсыпалаСугробами снега кругом.А чуть лишь весна наступала,Сосна просыпалася вдруг.Оковы река разрывалаИ разливалась вокруг.Долина, водой залитая,Реку представляла широкую,И блеском солнца река залитаяОкружала сосну одинокую.Сосна от воды подгнивала,И с каждым ей днем становилося хуже.В долине вода пропадала,Река становилася уже.Вода вся в долине пропалаИ в блеске полном явилася весна.Подгнившая сильно соснаВ глубокую речку упала.<1911>

«Я и сам когда-то, Сокол...»

Я и сам когда-то, Сокол,Лоб над рифмами раскокал.Нет алмазов среди стекол.Не ищи вокруг да окол.<1923–1924>

II. Варианты стихотворений из томов 1–4 и раздела «Дополнения»

Зима

Беловой автограф (частное собрание, г. Москва):

8

I Ей благодарность за труды

II как в тексте.

13

Снег падая мелькает

Восход солнца

Беловой автограф (собрание Н. В. Есениной, г. Москва):

6

I Озарили в небе свет.

II как в тексте.

К покойнику

Список рукой Г. А. Панфилова (частное собрание, г. Москва):

16

Быть может скоро придем к тебе.

Ночь («Тихо дремлет река...»)

Список рукой Г. А. Панфилова (частное собрание, г. Москва):

12

Средь зеленых степей.

13–16 отсутствуют.

Кантата

Машинопись (ЦГЛМО):

1

Сквозь туман кровавой смерти

Чрез страданья и печаль

Мы провидим, верьте, верьте,

Золотую высь и даль.


Всех, кто был вчера обижен,

Обойден лихой судьбой,

С дымных фабрик, черных хижин

Мы скликаем в светлый бой.


Пусть последней будет данью

Наша жизнь и тяжкий труд.

Верьте, верьте, там за гранью

Зори новые цветут.

2

Спите, любимые братья,

Снова родная земля

Неколебимые рати

Движет под стены Кремля.


Новое в мире зачатье

В зареве красных зорниц.

Спите, любимые братья,

В свете нетленных гробниц.


Солнце с златою печатью

Стражем стоит у ворот.

Спите, любимые братья,

Мимо вас двинется ратью

К зорям вселенским народ.

3

Сойди с креста, народ распятый,

Преобразись, проклятый враг.

Тебе грозит судьба расплатой

За каждый твой коварный шаг.


В бою последнем нет пощады,

Но там, за гранями побед,

Мы всех принять в объятье рады,

Простив неволю долгих лет.


Реви, земля, последней бурей,

Сзывай на бой, скликай на пир,

Пусть светит новый день в лазури,

Преображая старый мир.

Пугачев

Черновые наброски (ИМЛИ, ф. А. В. Ширяевца):

[Из них] [Пос]

Пугачев

Скажи, старик, как чувствуют себя казаки,

Чью сторону они поддерживают[1] здесь.

1–3

I Ох, как устал и как болит нога

[Вот я] [Кото<рый?>] Как рыба

II Ох, как устал и как болит нога

Дорога ржет в гик жуткого пространства

[Все] Все ревет[2]

[Только]

[Словно нас]

[Руки лебеди]

I [Все есть] [Есть] Есть порыв и сила

II Только

III Только захлестнуть верши

IV Только [кто] как нам такой [сброд] скот

V [Только] Надо щук взбесившейся волной захлестнуть

VI Надо щук взбесившейся волной придавить

VII Надо бы взбесившейся волной захлестнуть

В наши реберные верши этих щук

«Я красивых таких не видел...»

Запись С. А. Толстой-Есениной с правкой Есенина (РГБ):

Посвящение отсутствует

5

I Принимаю тебя, близкое слово

II Ты мое отзвеневшее слово

III как в тексте.

7–8

I Как жива теперь наша корова,

Грусть соломенную теребя.

II как в тексте.

18

I Вместо ласки, вместо слез

II как в тексте.

22

I Потому и досталось не в срок

II как в тексте.

«Ах, как много на свете кошек...»

Запись С. А. Толстой-Есениной (РГБ):

Посвящение отсутствует.

«Ты запой мне ту песню, что прежде...»

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза