Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

<Говорит о своей жизни>

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

<Березки на поляне танцуют вальс>

<Последняя строфа>

Осень

Автограф (частное собрание, г. Москва):

5

I Цветы завлекли

II как в тексте.

К друзьям

Автограф (частное собрание, г. Москва):

4

I Чтоб благо послужило нам

II как в тексте.

5

I И не оставило бы нас всегда

II как в тексте.

7

I Должны мы помогать тогда

II как в тексте.

8

I Когда друзья наши, всего лишившись

II как в тексте.

15

I И не найдут ея в новом

II как в тексте.

III. Письма, записки и дарственные надписи

1. Л. Л. Мацкевич

1912, осень — 1913 г. Москва

Л. Л.

Извините, что плоха и неразборчива рукопись. Я очень нездоров. И писать нет сил.

2. И. Я. Смирнову (о. Иоанну)

13 февраля 1913 г. Москва

Поздравляю дорогого Батюшку с наступающим днем ангела и от души желаю дальнейшего и глубокого процветания на лоне добрых дел.

С. Есенин

Справа от текста:

Село Константиново,

Кузьминское п. от.

Рязанск. уезд.

Священнику

о. И. Смирнову

3. С. Б. Борисову

Август-сентябрь 1923 г. Москва

Борисову

Сеня, милый! Сие есть продолжение.

С. Е.

4. М. С. Грандову

Октябрь-декабрь 1923 г. Москва

Грандов, милый! Прости. Сергей Есенин.

5. Е. А. Есениной

19 апреля 1925 г. Баку

Первый день пасхи

(потому что не знаю числа)

1925

Баку.

Милая и дорогая мне Екатерина! Поймешь ли ты меня, я не знаю, но ты должна бы была помнить.

У меня туберкулез!!! Скоротечный или не скоротечный, не знаю. Одним словом, кашляю кровью. Воронский тебе расскажет. Ради черта или Бога, пришлите мне денег, я с А. К. сговорился. Передай это Наседкину, если он еще друг.

Поезжай, милая, этим летом домой. Я не приеду домой, но в Москве или Ленинграде буд<у> через 2 месяца. Не мо <часть текста утрачена> и если ты <часть текста утрачена> от Гали. Она человек хороший, дала очень много, но нельзя же насиловать чужую жизнь. Уберись тихо, так, чтобы она не знала. А. К. передаст письмо только тебе.

Ну, а я вправду болен. Воронский расскажет. Он просил меня, чтоб ты ему тут же напомнила о высылке денег. Из журнала деньги — это тебе и Шуре. (Из «Круга») (только из «Круга») (пришлите мне 300). Если не подохну, увидимся. Прощай, родная! Обними Шуру. Привет родителям.

Дружок мой, помни, что я брат.

От кого у нас может быть чахотка?

Все это я смазал, надеясь на советскую промокательную.

С. Е.

Ради Бога, если не хочешь моей смерти, не медлите. Ко мне изумительно отнесся Аз. Сов-ком. Дали пальто. Конечно, тут влияние Чагина, но на то он и друг. Кашляю. Кашляю с кровью.

С. Е.

6. Н. С. Ангарскому

На листе, вырванном из авторского сборника Есенина:

Николаю Семеновичу

Ангарскому

на добрую память

С. Есенин

<1920>

7. П. Н. Сакулину

На кн. «Пугачев». М.: Эльзевир, 1922:

Доброму Павлу Никитичу

с любовью. С. Есенин

1922, январь, 4

8. В. И. Эрлиху (?)

На карандашном портрете Есенина (художник неизвестен):

Другу Е Э<р>ли<х>у

Сергей Есенин

<1925>

Комментарии

Во второй книге седьмого тома печатаются разнообразные есенинские материалы. Значительная их часть публикуется впервые.

Книга открывается разделом «Дополнения». Среди его материалов впервые введено в собрание сочинений поэта несколько стихотворений и писем, а также (по новообнаруженным источникам) даны варианты ряда произведений, помещенных в томах 1–4-м собрания.

«Рукою Есенина» — второй раздел книги. Сюда вошли черновые наброски и другие материалы творческого характера, отдельные записи, списки изданий, планы авторских сборников, владельческие надписи на книгах и т. д.

Третий раздел — «Деловые бумаги». Он состоит из трех подразделов: авторские документы, коллективные документы, подписи Есенина на документах.

В последнем разделе книги печатаются тексты афиш и программ вечеров, где объявлялось о выступлениях Есенина. В составлении некоторых из них принимал участие сам поэт.

Более подробные характеристики разделов открывают комментарии к каждому из них.

Биобиблиографический материал (в т. ч. раздел «С. А. Есенин в фотографиях») и указатели ко всему изданию в целом отнесены в заключительную — третью — книгу седьмого тома.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза