Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы. Есенин в фотографиях. Канва жизни и творчества. Библиография. Указатели полностью

Сборник был указан в рекламном объявлении книгоиздательства «Россия» в Берлине (см. газ. «Накануне», Берлин, 1922, 28 мая, № 51), где сообщалось: «Печатаются и в ближайшее время поступят в продажу: <...> Сергей Есенин и Мариенгоф “Хорошая книга стихов”...»; повтор объявления — в той же газете от 4 июня 1922 г. (№ 57).

«Хорошую книгу стихов удалось продать только как сборник новых стихов твоих и моих», — извещал Есенин Мариенгофа в письме от 9 июля 1922 г. (см. т. 6 наст. изд.).

Содержание сборника неизвестно.

19. Современная Россия: Антология. М., 1925.

Участвуют: В. Александровский, И. Грузинов, Есенин, В. Казин, И. Приблудный, В. Рождественский, Н. Савкин, Н. Тихонов, Н. Эрдман, Г. Якулов.

Сборник был заявлен в рекламе издательства «Современная Россия» (с пометой «готовится») в кн. И. Грузинова «Избяная Русь» (М.: Современная Россия, 1925, с. 48).

Содержание неизвестно.

3. Сборники, в которых Есенин участвовал как составитель

1. Рязанские прибаски, канавушки и страдания. Пг.: Краса, 1915.

Сборник был объявлен в рекламе книгоиздательства «Краса» (с пометой: «Готовится») в книге «А. С. Пушкину. Стихотворение С. Городецкого с примечаниями» (Пг.: Краса, 1915).

Содержание сборника неизвестно.

По словам Есенина, им было собрано более 3000 народных частушек. Поэт любил петь и знал большое количество частушек, сам сочинял их (см. наст. изд., т. 4; т. 7, кн. 1).

Часть собранных Есениным частушек была опубликована в газ. «Голос трудового крестьянства», М., 1918, 29 мая (№ 135), 2 июня (№ 139), 8 июня (№ 144).

Надо также отметить и изданную книгу «Частушки родины Есенина — села Константинова / Собрали Е. и А. Есенины» (М.: Современные проблемы, 1927).

2. Революционный декламатор. М.: Денница, 1919.

Сборник готовился Есениным (подбирал стихи) совместно с Г. Ф. Устиновым (написал предисловие) для издательства «Денница». Об этом рассказал Г. Устинов в мемуарном очерке «Мои воспоминания о Есенине» (Восп.-95, с. 489).

Содержание неизвестно.

Сохранился «Список лиц, получивших гонорар», где среди других значится фамилия «Есенин С. А.» и указано: «За состав сборн<ика> «Революц<ионный> декламат<ор>» — 8000 <руб.>» (ГАРФ, ф. 557, оп. 6, ед. хр. 87).

Местонахождение рукописи (?) сборника неизвестно.

4. Приложение

1. Голгофа строф: Стихи / В. Кисин, Н. Кугушева, Д. Майзельс, В. Круглов, А. Манаев, Я. Апушкин, Д. Туманный, Т. Мачтет, Н. Хориков, З. Явиц. — Рязань: Издание Рязанского Отделения Всероссийского Союза Поэтов, 1920. — 30 с. Дата выхода из печати — 7 сент. 1920 г. (см. дневник поэта Т. Г. Мачтета, РГБ, ф. 162, карт. 6, ед. хр. 5, л. 130).

Первый альманах объединившихся в союз рязанских поэтов задумывался ими как коллективный сборник с участием известных московских поэтов. По свидетельству Мачтета, изъявили желание участвовать в нем и предоставили свои стихи Есенин, Бальмонт, Грузинов, Герасимов, Кугушева, Захаров-Мэнский, Волчанецкая, Нетропов и другие московские поэты (там же, ед. хр. 1, л. 5, об.; ед. хр. 4, л. 77). 20 апр. 1920 г. Мачтет записал в дневнике: «Моя мечта исполнилась, я в сборнике с лучшими московскими поэтами во главе со своим земляком С. Есениным». Через два месяца (24 июня) он подтверждает есенинское участие в альманахе: «В скором времени выйдет и наш сборник рязанский “Голгофа строф”, в котором мы объединили всех поэтов москвичей Есенина, Кугушеву, Туманного и всех моих остальных друзей» (там же, ед. хр. 4, л. 68).

Однако через несколько дней выяснилось, что из-за нехватки бумаги объем книги необходимо сократить. Рязанские поэты, исключая Мачтета, предложили «выбросить московских поэтов». Мачтет, наиболее известный из рязанских поэтов, всячески противился этому. Он записал в дневнике: «Произошла горячая схватка. Меня упрекали в отсутствии чувства товарищества, чуть ли не карьеризме, стыдили и бранили вовсю <...> Не хочу я уступать ни пяди в своих стремлениях, и без Есенина, Кугушевой и Туманного мне не интересно участвовать в рязанском сборнике» (там же, ед. хр. 4, л. 76, об.). Силы были неравные, но удалось достигнуть компромисса: некоторые московские поэты (те, кто находился в приятельских отношениях с рязанскими поэтами) появились в сборнике. Подводя итоги всем перипетиям издания альманаха, Т. Мачтет сделал 27 июля следующую запись: «С января наш сборник лежал в типографии и не двигался вперед и только к августу дал о себе знать. Пойдут в нем мои стихи, Майзельса, Кисина, Туманного, Кугушевой, Манаева и многих других моих друзей. Есенина стихи исключили» (там же, ед. хр. 5, л. 69).

Есенин в фотографиях

Фотографии

1. С. А. Есенин с земляками (во втором ряду справа). 1909. с. Константиново.


2. С. А. Есенин (в третьем ряду третий справа) в группе учеников и преподавателей Спас-Клепиковской второклассной учительской школы. 1911.


3. С. А. Есенин (отмечен стрелкой) среди учеников Спас-Клепиковской второклассной учительской школы. 1911 (?).


4. С. А. Есенин. 1912.


5. С. А. Есенин с сестрами Катей и Шурой. 1912. Москва.


Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия