Я.
Так, но разница покоряться предписанным нами самими законам или повиноваться чужой воле.Он.
Ваша правда. Но разве народ английский участвует в законодательстве? разве власть не в руках малого числа? разве требования народа могут быть исполнены его доверенными?Я.
В чем вы полагаете народное благополучие?Он.
В умеренности и соразмерности податей.Я.
Как?Он.
Вообще повинности в России не очень тягостны для народа. Подушная платится миром. Оброк не разорителен (кроме в близости Москвы и Петербурга, где разнообразие оборотов промышленности умножает корыстолюбие владельцев). Во всей России помещик, наложив оброк, оставляет на произвол своему крестьянину доставать оный, как и где он хочет. Крестьянин промышляет, чем вздумает, и уходит иногда за 2000 верст вырабатывать себе деньгу. И это называете вы рабством? Я не знаю во всей Европе народа, которому было бы дано более простору действовать.Я.
Но злоупотребления…Он.
Злоупотреблений везде много. Прочтите жалобы английских фабричных работников — волоса встанут дыбом. Сколько отвратительных истязаний, непонятных мучений! какое холодное варварство с одной стороны, с другой — какая страшная бедность! Вы подумаете, что дело идет о строении фараоновых пирамид, о евреях, работающих под бичами египтян. Совсем нет: дело идет об сукнах г-на Шмидта или об иголках г-на Томпсона. В России нет ничего подобного.Я.
Вы не читали наших уголовных дел.Он.
Уголовные дела везде ужасны; я говорю вам о том, что в Англии происходит в строгих пределах закона, не о злоупотреблениях, не о преступлениях. Кажется, нет в мире несчастнее английского работника — что хуже его жребия? Но посмотрите, что делается у нас при изобретении новой машины, вдруг избавляющей от каторжной работы тысяч пять или десять народу и лишающей их последнего средства к пропитанию?..Я.
Живали вы в наших деревнях?Он.
Я видел их проездом и жалею, что не успел изучить нравы любопытного вашего народа.Я.
Что поразило вас более всего в русском крестьянине?Он.
Его опрятность, смышленость и свобода.Я.
Как это?Он.
Ваш крестьянин каждую субботу ходит в баню; умывается каждое утро, сверх того несколько раз в день моет себе руки. О его смышлености говорить нечего. Путешественники ездят из края в край по России, не зная ни одного слова вашего языка, и везде их понимают, исполняют их требования, заключают условия; никогда не встречал между ими ни то, что соседи наши называю un badaud [279], никогда не замечал в них ни грубого удивления, ни невежественного презрения к чужому. Переимчивость их всем известна; проворство и ловкость удивительны…Я.
Справедливо; но свобода? Неужто вы русского крестьянина почитаете свободным?Он.
Взгляните на него: что может быть свободнее его обращения! Есть ли и тень рабского унижения в его поступи и речи? Вы не были в Англии?Я.
Не удалось.Он.
Так вы не видали оттенков подлости, отличающих у нас один класс от другого. Вы не видали раболепного maintien [280] Нижней каморы перед Верхней; джентельменства перед аристократией; купечества перед джентельменством; бедности перед богатством; повиновения перед властию… А нравы наши, a conversation criminal [281], а продажные голоса, а уловки министерства, а тиранство наше с Индиею, а отношения наши со всеми другими народами?..Англичанин мой разгорячился и совсем отдалился от предмета нашего разговора. Я перестал следовать за его мыслями — и мы приехали в Клин
.
Стр. 295. В главе «Рекрутство» после слов «и с ним не братается»:
Власть помещиков в том виде, какова она теперь существует, необходима для рекрутства. Без нее правительство в губернии не могло бы собрать и четвертой доли требуемого числа рекрут. Вот одна из тысячи причин, повелевающих нам присутствовать в наших деревнях, [282]
а не разоряться в столицах под предлогом усердия к службе, но в самом деле из единой детской любви к рассеяниям и к чинам.
Стр. 300. В главе «О цензуре» после слов «выходит изо «всех пределов»:
Приступая к рассмотрению сей статьи, долгом почитаю сказать, что я убежден в необходимости цензуры в образованном нравственно и христианском обществе, под какими бы законами и правлением оно бы не находилось.
Стр. 301. После слов «типографического снаряда»:
Взгляните на нынешнюю Францию. Людовик Филипп, воцарившийся милостию свободною книгопечатания
, принужден уже обуздывать сию свободу, несмотря на отчаянные крики оппозиции.
Глава оканчивалась (после слов «овладеть вами совершенно» стр. 301):
Сказав откровенно и по чистой совести мнение мое о свободе книгопечатания, столь же откровенно буду говорить и о цензуре.