Читаем Том 7. Ламмермурская невеста. Легенда о Монтрозе полностью

    Стр. 9. ...эти чувства выражены в словах Овидия... — Древнеримский поэт Публий Овидий Назон (43 до н. э. — 17 н. э.), сосланный императором Августом на берег Черного моря, в последних произведениях («Скорбные послания» и «Послания с Понта») постоянно жаловался на свою судьбу и молил вернуть его в Рим. Далее цитируются «Скорбные послания».

    Стр. 12. Тенирс Давид Младший (1610—1690) — фламандский художник, прославившийся жанровыми сценами из крестьянского быта.

    Уилки Дэвид (1785—1841) — шотландский художник; приобрел известность картинами на бытовые темы, главным образом из жизни шотландских крестьян.

    Поп Александр (1688—1744) — английский поэт, глава английского просветительского классицизма.

    Стр. 13. Джедедия Клейшботэм — вымышленный издатель цикла романов Вальтера Скотта, выходивших под общим названием «Рассказы трактирщика».

    Стр. 14. ...клянусь душою сэра Джошуа... — Имеется в виду сэр Джошуа Рейнолдс (1723—1792), крупнейший английский художник XVIII в., основатель и первый президент английской Академии художеств.

    Стр. 15. Уильям Уоллес (1270—1305) — национальный герой Шотландии; вел успешную борьбу против англичан. В 1305 г. в результате предательства Уоллес был захвачен в плен английским королем Эдуардом I (1272—1307) и казнен.

    Хогарт Уильям (1697—1764) — выдающийся английский живописец и теоретик искусства.

    Доменикино (Доменико) Дзампьери (1581—1641) — итальянский художник, один из главных представителей итальянского академизма XVII в.

    Морленд Джордж (1763—1804) — английский художник, снискавший известность пейзажами и жанровыми картинами из быта крестьян, рыбаков и ремесленников.

    Стр. 16. ...на приз Общества... — Имеется в виду Британское общество — филантропическая организация, основанная с целью помощи художникам.

    Соммерсет-хауз — одно из лондонских зданий, в котором устраивались различные выставки. В настоящее время в нем находятся государственные учреждения.

    Стр. 17. Босуэл — персонаж из романа Вальтера Скотта «Пуритане».

    Карл II Стюарт — король Англии и Шотландии с 1660 по 1685 г.

    Дэвид Динс — персонаж из романа Вальтера Скотта «Эдинбургская темница».

    Стр. 20. Елизаветинская эпоха — период правления английской королевы Елизаветы I Тюдор (1558—1603).

    ...в ван-дейковском костюме... — то есть в костюме, характерном для английской знати на портретах фламандского художника Антониса Ван-Дейка (1599—1641), последние годы жизни (с 1632) работавшего при дворе английского короля Карла I Стюарта (1625—1649).

    Стр. 21. Хинес де Пасамонт — персонаж из романа Сервантеса «Дон-Кихот», ловкий плут, хозяин обезьяны-прорицательницы, которая, по его словам, «ничего не сообщает касательно будущего, но только о прошлом и немного о настоящем».

    Стр. 22. Пуф — персонаж из сатирической комедии английского драматурга Р. Шеридана (1751—1816) «Критик», автор представляемой по ходу действия трагедии. Одно из главных действующих лиц этой пьесы, лорд Берли, выражает свои суждения не словами, а покачиванием головы.

    Стр. 23. «Генрих VI», ч. II — историческая хроника Шекспира. Эпиграф взят из акта V, сц. 3.

    Незадолго до революции... — Имеется в виду государственный переворот 1688—1689 гг., который в английской буржуазной историографии получил название «славной революции».

    Стр. 24. В междоусобной войне 1689 года... — Имеется в виду якобитское восстание, целью которого было возвратить престол королю Иакову II Стюарту, свергнутому переворотом 1688— 1689 гг. Восстание это было подавлено.

    Стр. 25. В те дни не было царя у Израиля — выражение, заимствованное из библии и означающее отсутствие правителя в государстве.

    С той поры как Иаков VI покинул Шотландию... — В 1603 г. король Шотландии Иаков VI Стюарт (1567—1625), став английским королем под именем Иакова I, покинул Шотландию и в дальнейшем жил в Англии.

    Сент-Джеймский двор — двор английского короля. В Сент-Джеймском дворце в Лондоне находилась резиденция английского короля.

    Бедствия, происходившие от этой системы правления, походили на несчастья, выпавшие на долю ирландских крестьян... — В результате покорения Ирландии Англией многие земли перешли в собственность английских землевладельцев, а ирландские крестьяне были превращены в арендаторов и батраков. Английские лендлорды, как правило не проживавшие в Ирландии, вскоре совершенно разорили страну и ее население.

    Стр. 26. Абу-Хасан — персонаж из арабской сказки «Сон наяву, или халиф на час», включенной в сборник сказок «Тысячи и одной ночи».

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт, Вальтер. Собрание сочинений в 20 томах

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза