Читаем Том 7. Невольничий караван полностью

— Я в этом очень сомневаюсь. Когда Отец Смерти вернется в селение и увидит вместо него кучу золы, он наверняка сразу пойдет в деревню к джурам, и они обо всем ему расскажут. Тогда он вместе с нуэрами, которых он собирался завербовать, кинется по нашим следам и в два счета расправится с нами.

— Все это верно, но Абуль-моут вернется еще не скоро.

— Ты так думаешь?

— Я это знаю совершенно точно.

— Но ходили слухи, что он может нагрянуть с минуты на минуту.

— Я и сам говорил это, чтобы заставить вас поторопиться, но на самом деле я уверен, что он вернется в поселок еще через много дней.

— Он так тебе сказал?

— Нет, но у меня есть другие доказательства моей правоты. Скажи, знает ли Отец Смерти о походе, который в его отсутствие предпринял Абдулмоут?

— Нет, он ничего не подозревает об этом. Абдулмоут затеял поход самовольно и говорил, что всю ответственность берет на себя.

— Так. А знает ли Абдулмоут, когда возвращается его и наш господин?

— Конечно, Абуль-моут всегда посвящает его в свои планы.

— И ты думаешь, он мог отправиться к Омбулу как раз в то время, когда должен вернуться его хозяин?

— Нет, это невозможно.

— Вот именно! — торжествующе заключил старик. — А это значит, что пока Раб Смерти не вернется из Омбулы, нам нечего опасаться прибытия Отца Смерти. Поэтому мы можем спокойно оставаться у этого залива и с распростертыми объятиями поджидать Абдулмоута.

— Ты что-то чересчур уверен в успехе. Неизвестно еще, захотят ли остальные ловцы рабов перейти на нашу сторону.

— Они должны захотеть! Я хорошо знаю своих людей.

— Будем надеяться! Вообще-то я тоже думаю, что никто из них не питает особой любви к Абдулмоуту. Но даже если наш план удастся, основные трудности будут ждать нас впереди. Ведь люди из отряда Раба Смерти приведут с собой огромное количество рабов и животных, и это еще не считая тех стад, что мы пригнали с собой из дома. Переходы с этим гигантским караваном отнимут у нас очень много сил и времени и чрезвычайно затруднят наш путь на юг. Мы будем двигаться страшно медленно, и Абуль-моут со своими нуэрами легко настигнет нас.

— Все это я уже давно обдумал и тщательно взвесил. Если весь отряд перейдет на нашу сторону, то Абуль-моут со всеми его нуэрами уже не будет нам страшен. Сколько человек он может привести с собой? Двести, самое больше триста. Нас же к тому времени будет намного больше пятисот, так что мы сумеем встретить его как следует. Что же касается животных, то с ними нам возиться не придется.

— Как так? Ты хочешь сказать, что мы не возьмем их с собой?

— Да, именно это я и хочу сказать.

— Что же мы с ними сделаем?

— Продадим.

— Это очень непросто!

— Ты ошибаешься. Ничего сложного в этом нет для того, кто умеет как следует взяться за дело. Мы обменяем их на слоновую кость.

— Аллах! Как эта мысль пришла тебе в голову?

— Разве она тебе не нравится?

— Она превосходна, но как ты собираешься ее осуществить? У нас совсем нет времени, мы ведь не собираемся просидеть здесь всю оставшуюся жизнь!

Фельдфебель сунул в рот свою трубку, глубоко затянулся, потом выпустил дым, погладил свою бороду и, снисходительно улыбаясь, сказал:

— Сейчас вы все снова убедитесь, какого мудрого предводителя послал вам Аллах. Если вы помните, вчера я отлучился из лагеря и вернулся только сегодня под вечер. Как вы думаете, где я был?

— Но ты же нам все объяснил, — удивленно проговорил солдат.

— Нет.

— Разве ты не ездил в Омбулу, чтобы разведать, как там обстоят дела?

— Даже и не думал.

— Но ты же совсем недавно рассказывал нам, как ты дошел почти до Омбулы и что ты там видел!

— Я нарочно разыграл вас, чтобы посмотреть, как вы поразитесь завтра утром, когда увидите, что за сюрприз я вам приготовил. Скажи, ты случайно не знаешь, кто является в этих местах самыми известными торговцами слоновой костью?

— Конечно же, негры-доры.

— А как далеко отсюда до их селений?

— На лошади — почти целый день пути.

— Ну, так я был у них.

— Что ты говоришь?! Ты узнавал у них насчет слоновой кости?

— Да.

— Это хорошо, это очень хорошо!

Среди солдат, которые внимательно прислушивались к разговору, прокатился одобрительный ропот. Их всех очень обрадовала возможность освободиться от животных и получить взамен дорогую слоновую кость, которую впоследствии можно было продать с большой выгодой.

— Я видел их ямы, — продолжал фельдфебель, — огромные ямы в земле, доверху наполненные слоновой костью. Доры годами собирают эту кость и хранят ее в ямах до тех пор, пока им не представится возможность обменять свои сокровища на коров. Опасаясь воров, они держат в тайне местонахождение своих тайников, но, когда я сказал им, зачем пришел, они открыли несколько ям и показали мне их содержимое. Говорю вам, я так и застыл на месте с открытым от изумления ртом. А цена, которую они потребовали за свой товар, была просто смехотворной. С этой костью мы можем провернуть такое прибыльное дело, какое самому Абуль-моуту не снилось!

— Так ты, выходит, уже с ними сторговался?

— Я сказал им, сколько животных мы можем им дать. Они хотят прийти сюда завтра и заключить сделку. Кость они принесут с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах

Том 2 и 3.  Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету
Том 2 и 3. Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету

Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету. Сюжетные линии, начатые писателем в первой части, следуя за прихотливой игрой его богатого воображения, получают логическое завершение. Зло наказано, но к торжеству добра примешивается печаль. Главный герой трагически гибнет, его род прерывается, что является символом заката индейской цивилизации.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)

Том 4.В четвертый том вошли первая часть трилогии «Верная рука» и две первые главы второй части.Повествование ведется от имени сквозного героя многих произведений Карла Мая о Северной Америке — Олд Шеттерхэнда — знаменитого охотника и следопыта, немца по происхождению, в большой степени олицетворяющего alter ego самого писателя. Роман населен множеством колоритных персонажей индейцев и белых, и у каждого имеется своя история, но контрапункт всего повествования — жизнь и судьба Олд Шурхэнда — Верной Руки, личности не менее легендарной на Диком Западе, чем Олд Шеттерхэнд.Том 5.В пятый том вошли вторая половина второй части и третья часть романа «Верная рука». Герои романа, вестмены и индейцы, продолжают свое путешествие по Дикому Западу, переживая множество приключений, преодолевая опасности и утверждая повсюду добро и человечность.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики / Боевик