Читаем Том 7. Только очень богатые полностью

— Теперь ты меня поставил перед дилеммой, Дэнни. Как я должна поступить? Дело в том, что бикини очень трудно натягивать, оно из плотного эластика. Придется приложить немалое усилие, чтобы водворить его на место. А может быть, так и оставить в ожидании тех прекрасных вещей, которые могут произойти между нами?

— Лучше будет, — я тяжело сглотнул, — водворить на место. — Я почувствовал, как меня заполнило горячей лавой, внутренности разрывало спазмами острой боли.

— У меня сейчас заняты обе руки, — весело произнесла она, — будь любезен, сделай одолжение, натяни его сам, Дэнни.

— Конечно. — Слово прозвучало как паровозный свисток.

Это было нелегкое задание, и я подошел к нему со всей деликатностью и тут же понял проблемы, связанные с эластичным джерси. Первые робкие попытки не принесли успеха. Пришлось применить грубую силу. И тут моя рука сорвалась. Соня, вскрикнув, высоко подпрыгнула.

— Я нечаянно! — выдохнул я.

— Наверно, придется сделать это самой, — холодно сказала она, — еще такая попытка, и потом бедной девушке придется лечиться шесть месяцев.

Одно движение опытных рук, и бикини тут же оказалось на месте. Соня повернулась, держа в руках стаканы, на губах играла насмешливая улыбка, и она окинула меня равнодушным взглядом.

— Я буду разочарована, если ты окажешься голубым, — услышал я.

— Ни в коем случае. — Голос мой предательски дрожал.

— Тогда первый раз в жизни встречаю мужчину с абсолютно железными нервами и неимоверным самоконтролем. — Она вдруг глубоко вздохнула. — Я просто сгораю от зависти, думая об этих длинных бессонных ночах, которые достанутся Марсии после свадьбы.

— Правда?

— Дэнни! — Голос ее волнующе дрогнул. — Я просто не могу не думать об этом. О таком мужчине, обладающем фантастической силой воли, можно только мечтать. Он сможет заниматься любовью сутки напролет, без перерыва, отрываясь разве только затем, чтобы подкрепиться.


Глава 6


Меня ждали в гостиной, когда я вернулся от Сони в пентхаус. На часах было шесть тридцать. Марсия окинула меня холодным пристальным взглядом, вставая навстречу из кресла.

— Как мило, что ты заглянул сюда, Дэнни, — ехидно сказала она, — я хочу познакомить тебя с доктором Полем Лэйтоном. Он не только блестящий психиатр, но и мой старый преданный друг.

Мужчине, находившемуся в гостиной с Марсией, было на вид лет сорок с небольшим. Самодовольное горделивое выражение говорило о том, что он сам нуждается в помощи психиатра. Густые черные волосы, начинающие седеть на висках, очки в тяжелой оправе, за стеклами которых скрывались холодные, по-рыбьи выпуклые, светло-голубые глаза. Фигура доктора, который был среднего роста и средней упитанности, упакована в элегантный ржаво-коричневый костюм, который мог бы вызвать одобрительный кивок у самих «Братьев Брукс».

— Рад познакомиться с вами, мистер Бойд. — В голосе послышались отдаленные металлические нотки. Он подержал мои пальцы в своих и тут же отпустил, не пожав. — Марсия много рассказывала о вас. Любовь с первого взгляда, а? — Тонкие губы искривились, что надо было истолковывать как ироническую улыбку. — Напрасно говорят, что романтическая любовь теперь не имеет смысла и устарела лет на сорок. Не помните, кто это сказал?

— Держу пари, что вы сами.

Бледно-голубые глаза предостерегающе блеснули, губы снова сжались в тонкую линию, но доктор сдержался.

— Не сомневаюсь, вы наслаждаетесь пребыванием в Австралии, мистер Бойд. Единственное на земле место, где американцев еще терпят — не ненавидят и не презирают.

— Дайте мне еще две недели, доктор, — весело сказал я, — я исправлю этот пробел.

— Дэнни! — Глаза Марсии засверкали гневом. — Может быть, ты будешь настолько любезен и принесешь нам выпить? Мы с Полем решили, что не мешает пропустить по стаканчику, прежде чем мы отправимся ужинать.

— Мы? — удивился я.

— У Поля сегодня свободный вечер, и он может составить нам компанию. — Она ласково взглянула на доктора. — Правда, замечательно?

Лэйтон растянул тонкие губы, видимо в знак восхищения собственным самоотверженным благородством, и откашлялся.

— Мне немного сухого шерри, если можно, мистер Бойд.

Я оскалил зубы в сторону Марсии.

— Тебе то же самое, радость моя?

— Спасибо, мой дорогой, — она ответила таким же хищным оскалом, — ты ведь знаешь, какие взять стаканы для шерри, мой любимый?

— Это займет немного времени, но в конце концов я справлюсь.

— Может быть, будет лучше, если я пойду с тобой и помогу? Поль, извините нас.

— Ради бога. — Он поглубже уселся в кресло и вытащил из кармана устрашающую на вид пеньковую трубку. — Не возражаете?

— Я не возражал бы, даже если… — Я запнулся на полуслове, когда острый каблук Марсии больно впился мне в ногу. Она с улыбочкой просунула руку мне под локоть, теперь я ощутил на своей коже острые ноготки. Сдавшись, я замолк и послушно повел ее к бару.

— Если ты не прекратишь оскорблять доктора Лэйтона, — прошипела она мне в ухо, — я никогда больше не лягу с тобой в постель, ясно?

— Мне показалось, что это он меня оскорбляет, — шепнул я в ответ.

— Запомни, что я тебе сказала!

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы