Читаем Том 7 (Вторая половина XV века, литература эпохи исторических размышлений) полностью

Что такое (злая) жена? Сеть расставленная, прельщающая людей сладострастием: со светлым лицом и большими глазами подмигивающая, улыбками ослабляющаяся, устами поющая, словами чарующая, одеждами завлекающая, ногами играющая, делами убивающая. Потому и сказано: «От красоты женской многие погибли, и от нее любовь, словно огонь, возгорается».

Что такое злая жена? Колодец смрадный, стрела с отравой, ветер холодный, день непогожий, пустота в доме, бешеная сука, неистовая коза.

Некто вошел в богатый дом ко вдове и женился на ней, но была она злой. И люди хвалили его, он же говорил: «Не сейчас хвалите меня, но когда избавлюсь от нее».

Некоему человеку досаждала жена, каждый день, бранясь, призывала она на него смерть и всякое зло, муж же не знал, что ему придумать. И притворился, что тяжело заболел, лег навзничь и стал кричать. А она начала по нему причитать. Муж же, приподнявшись, сказал ей: «Почему, окаянная, оплакиваешь меня, а каждый день, бранясь, смерть на меня призываешь?» И, встав, схватил ее за волосы и начал бить ее палкой, и отпустил чуть живую. И она с тех пор перестала бранить мужа своего.

У некоего человека умерла злая жена. Он же через некоторое время начал продавать ее детей. И люди ругали его, а он сказал: «Боюсь, что если они уродились в свою мать, то, когда вырастут, меня продадут».

Он же сказал, оплакивая злую жену: «Не потому плачу, что умерла у меня жена, но потому плачу, что такая же будет и другая!»

Некий человек засек жену, ибо была она злой. Когда же он стал просить за себя другую, ему было сказано: «Как я могу отдать за тебя, ты же засек первую!» А он сказал: «Если такой же будет другая, то я и третью засеку!»

Жены ретивее себя не бери, а то не ты господином ей будешь, но она госпожой тебе будет.

Некто увидел старуху, которая мазалась румянами и приникала к зеркалу, и сказал: «Не в зеркало смотри, но в гроб!»

Злая судьба, злая жена: когда ее бьешь — бесится, а когда кроток с ней — заносится.

Звали некоего человека на зрелище обезьяньих игр, он же сказал им: «У меня дома обезьяна — жена злообразная!»

Большая помощь бесу в женском лукавстве.

Встречал я льва на пути и разбойника на распутье; от обоих убежал, а от злой жены не смог убежать.

Есть мужи — городами владеют, а женам служат.

Некто увидел иконописца, который продавал иконы и просил высокую цену, и сказал ему: «Не проси высокую цену, а то окажешься вторым Иудой, продавшим Господа!»

Некто увидел идущего скомороха и сказал ему: «Имеющий власть над бесами, куда идешь? Не к отцу ли своему Сатане?»

Некий человек работал на ростовщика. Шел он мимо его двора и видел у забора его псов, грызущих щетину, и сказал: «Я бы обрадовался, если б они хозяина этого дома съели!»

Некто увидел русалок, идущих по городу с подогнутыми рукавами, и сказал: «Вот адовы мироносицы идут к отцу своему Сатане!»

Некто увидел толстого человека и сказал: «Этому следует жить неподалеку от кладбища, чтобы не затруднять слишком тех, кто понесет его тело к могиле».

Мысли женские неустойчивы, как храм без крыши.

Если кто не видел и не слышал ничего, но, сам придумав, говорит что-либо недоброе, тот подобен псу, лающему на ветер.

Слышал ли это: «Что-либо недоброе не говори для ушей неразумных, но сгнои в своем сердце».

Нельзя дружить волку с ягненком, так и бедному с богатым.

Царь Дионисий слушал музыканта, хорошо игравшего на гуслях, и пообещал ему меру золота. И пришел тот наутро, прося меру золота, и сказал ему царь: «Ты меня развеселил игрой, а я тебя — обещанием. Теперь же покинуло меня твое увеселение, а тебя — мое обещание».

КОММЕНТАРИЙ

Слова «о злых женах» (или «о добрых и злых женах») встречаются в древнерусской книжности уже с XI в.; они входят в состав Изборника 1073 г., Златоструя, Пролога, Измарагда, многочисленных сборников. Одним из основных источников древнерусских Слов является сочинение ο женах, помещенное в «Вопросах и ответах» Анастасия Синаита, известное на Руси уже по Изборнику 1073 г. (Архангельский А. С. Творения отцов церкви в древнерусской письменности. Казань, ч. 4. 1890, с. 174). Русские книжники, опираясь на переводную литературу, создавали оригинальные версии слов «о злых женах», особенно начиная с XV в. Κ этому времени относятся списки второй редакции «Пчелы» (так называемой 68-главной), куда Слово «о женах» вошло в качестве 27-й главы Слова «о женах» в сборнике Ефросина, списки сочинения Даниила Заточника. С этими памятниками непосредственно связано и недавно обнаруженное в составе сборника XV в. «Златая Матица» сочинение, озаглавленное «А се ο злых женах» (о составе и характере сборника см.: Бобров А. Г., Черторицкая Τ. Β. Κ проблеме Златой Матицы. — ТОДРЛ, т. 43. Л., 1990, с. 341—358), публикуемое в настоящем томе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы. До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247). Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России. Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Автор Неизвестeн

Древнерусская литература / Древние книги