Читаем Том 8. Блондинка из Пекина полностью

– Не жадничай, – сказал Ол, подталкивая ее в коридор.

Полтора часа спустя Тренч позвонил Каллагену. В течение нескольких минут капитан слушал его рассказ, с трудом веря собственным ушам. Повесив трубку, он несколько минут сидел в растерянности, а потом выписал ордер на арест Шульца по обвинению в убийстве Питера Каллена. Каллагену пришлось расстаться с мечтой о политической карьере. Но он мог утешиться мыслью о том, что самоубийствам в Беновилле пришел конец.

Глава 27

Клер следила за перестрелкой из гостиной Кейзи. Услышав скрип двери, она повернулась и в ужасе замерла. На пороге стояли Коррис и Биф.

– Не двигаться! – прошипел Коррис.

– Привет, красотка! Не ждала? – ухмыльнулся Биф.

Клер молчала.

– Мы задержимся здесь ненадолго, – сказал Коррис. – Вы знаете, зачем мы пришли. Говорите, где это?

– Не знаю, – ответила Клер. – Правда, я понятия не имею…

– Ну, ладно. – Коррис некоторое время размышлял. – Главное, что мы здесь. Надеюсь, Дюк теперь станет посговорчивее.

– Я тоже так думаю, – заметил Биф, плотоядно глядя на Клер.

Коррис заставил ее встать со стула. Она сопротивлялась, но силы были слишком не равны. В этот момент в комнату вошел Дженкинс. Биф ткнул его дулом пистолета в спину.

– Только без шума! Руки вверх!

Коррис подошел к оторопевшему Дженкинсу.

– Отыщи Гарри Дюка. – Он взглянул на часы. – Если он появится через десять минут, то эта девушка еще будет жива. Надо же в конце концов поставить точку во всем этом деле.

Биф, разоружив Дженкинса, вытолкал его за дверь.

– Возьми девушку с собой наверх, – распорядился Коррис. – Если Дюк начнет артачиться, пристрели ее, понял?

Биф кивнул и, взяв девушку за руку, поволок по лестнице. Коррис вышел на веранду. Он слышал одиночные выстрелы и крики Дженкинса. Прошло минут двадцать, пока он увидел идущего через поле Дюка. Выстрелы к тому времени уже прекратились. Коррис с раздражением спрашивал себя, куда могли подеваться его люди.

Дюк остановился возле старых ворот и посмотрел на дом.

– Идите сюда! – крикнул Коррис.

Дюк поднялся на веранду, и оба они прошли в гостиную.

– Ну, как вам понравилось это небольшое сражение? – поинтересовался Дюк.

– Теперь это не имеет никакого значения, – ответил Коррис. – Там наверху находится ваша девушка, и, если вы позволите себе какую-нибудь глупость, Биф без промедления застрелит ее. Ведь вы знаете его?

– Знаю. – Гарри сжал губы. – Зачем втягивать в драку женщин?

– Где деньги? – спросил Коррис. – Я спешу.

– Вероятно, на пути в Беновилль. – Дюк не смог удержаться от злорадной улыбки. – Лорелли и ее парень обвели нас вокруг пальца. Они нашли деньги и удрали вместе с ними.

– Удрали?

– Да, – Дюк кивнул. – Я пытался найти вас и прекратить сражение, но вы, как назло, исчезли. Пришлось заняться вашими ребятами. Теперь с ними покончено.

– Вы лжете!

– Убедитесь сами. Со второго этажа все как на ладони.

– Пошли. – Коррис отступил в сторону, пропуская Дюка по лестнице вверх.

– Что случилось? – спросил Биф.

– Ничего, мы идем к вам, – ответил Коррис, а затем обратился к Дюку: – Только без глупостей. Ведь вы не хотите, чтобы девушка пострадала.

Дюк обернулся, чтобы ответить Коррису, но увидел позади него темный силуэт Келлса. В лунном свете блеснуло лезвие его широкого ножа, и Коррис с легким стоном начал падать. Келлс подхватил его и осторожно опустил на ступеньки. Он кивнул Дюку, и тот, как ни в чем не бывало, начал подниматься.

– Вот отсюда все видно, – сказал Дюк, входя в комнату. Силуэты Бифа и Клер были едва различимы в полумраке. Он бросился на Бифа, мимоходом свалив Клер на пол. Биф выстрелил, но промахнулся. Мужчины сцепились и покатились по полу.

Острая боль пронзила раненое плечо Дюка, и он вынужден был ослабить хватку. Воспользовавшись этим, Биф нанес ему удар по голове, так что у Гарри потемнело в глазах. Биф вскочил и уже снова было собрался наброситься на Гарри, как в дверях возник Келлс. Он выстрелил, и пуля угодила Бифу прямо между глаз. Гангстер свалился, не успев даже вскрикнуть.

– Я думал, банда Спейда сильнее, – сказал Келлс разочарованно. – А все оказалось просто, как в вестерне.

Дюк медленно поднялся. Ребра его ныли, и он чувствовал, как кровь просачивается сквозь повязку.

– Пойдем вниз, я перевяжу тебя, – предложила Клер.

– Я чувствую себя прекрасно, – ответил Гарри, прислонясь к стене, так как ноги уже не держали его.

Глава 28

Около двенадцати дня Келлс и Дюк отвезли Клер домой в черном «Паккарде» Корриса.

Люди Кейзи остались на поле сражения, чтобы похоронить убитых.

– В моей квартире кто-то есть, – испуганно сказала Клер, когда они подъехали ближе.

Увидев освещенные окна, Гарри автоматически схватился за револьвер.

– Подождите здесь, – сказал он, а сам в сопровождении Келлса вышел из машины и направился к дому. Едва он приблизился к двери, как она распахнулась, и на пороге возник Сэм Тренч.

– Прошу вас, входите, – сказал он вместо приветствия. – Кофе как раз готов.

– Откуда вы узнали, что мы приедем? – удивленно спросила Клер, подходя к ним.

– Я – ясновидящий, – рассмеялся Сэм, обнимая ее за плечи и вводя в квартиру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры